Paroles et traduction Guind'Art 121 - Sente o Grave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sente o Grave
Чувствуешь бас?
Então
sente
o
grave
tremendo
a
cidade
Так
что,
почувствуй,
как
бас
сотрясает
город,
Chegando
pesado
na
sagacidade
Наваливаюсь
мощно,
с
проницательностью,
E
quem
duvidou
da
minha
capacidade
А
те,
кто
сомневался
в
моих
способностях,
São
retrovisor
eu
sou
velocidade
Остались
в
зеркале
заднего
вида,
я
— скорость.
Então
sente
o
grave
tremendo
a
cidade
Так
что,
почувствуй,
как
бас
сотрясает
город,
Chegando
pesado
na
sagacidade
Наваливаюсь
мощно,
с
проницательностью,
E
quem
duvidou
da
minha
capacidade
А
те,
кто
сомневался
в
моих
способностях,
São
retrovisor
eu
sou
velocidade
Остались
в
зеркале
заднего
вида,
я
— скорость.
Cortando
na
madrugada
ela
na
cama
e
um
eclipse
Рассекаю
рассвет,
она
в
постели,
и
затмение.
O
corpo
dela
e
divino
vendendo
apocalipse
a
milhão
nas
marginais
Ее
тело
божественно,
продает
апокалипсис
за
миллион
на
окраинах.
Passando
de
fase
já
passei
sufoco
ouvindo
racionais
entre
rosas
e
Перехожу
на
новый
уровень,
прошел
через
трудности,
слушая
Racionais
MC's
среди
роз
и
Pipoco,
a
guerra
no
corre
do
troco
eu
te
amo
e
não
e
pouco
os
homens
Взрывов,
война
в
погоне
за
барышами,
я
люблю
тебя,
и
это
не
мало,
мужчины
Entendem
os
sábios
só
Deus
entende
os
loucos
da
velha
a
nova
safra
Понимают,
мудрецы,
только
Бог
понимает
безумцев,
от
старой
к
новой
школе,
Rimando
pra
ser
mas
do
que
cifra,
Читаю
рэп,
чтобы
быть
больше,
чем
просто
цифра.
Nossa
historia
e
incógnita
só
sentimento
decifra
como
ninja
em
duas
Наша
история
— загадка,
только
чувства
расшифровывают,
как
ниндзя
на
двух
Rodas
mano
me
equilibro
mas
um
periferia
na
rua
escutando
tribo
o
Колесах,
братан,
я
балансирую,
еще
один
парень
с
окраины
на
улице,
слушает
Tribo
da
Periferia,
банда
Bonde
faz
estrago
igual
bala
dum
dum
acelerando
a
nave,
Guindart
121
Крушит
всё,
как
пуля
"дум-дум",
разгоняя
корабль,
Guindart
121.
Garota
vem
sem
medo
de
colar
Девушка,
приходи
без
страха,
Se
eu
to
de
nave
te
levo
ate
o
mar
Если
я
за
рулем,
отвезу
тебя
к
морю.
Saiba
que
eu
te
ouço
eu
estou
de
Volvo
Знай,
что
я
слышу
тебя,
я
на
Volvo,
Mas
não
se
apega
eu
não
sei
se
vou
ficar
Но
не
привязывайся,
я
не
знаю,
останусь
ли.
Passando
na
Br
a
100
mas
a
via
permitia
80
Еду
по
трассе
100,
хотя
разрешено
80,
Nada
contra
quem
e,
mas
ta
ligado
os
gambe
não
aguenta
Ничего
против
тех,
кто
есть,
но
ты
знаешь,
копы
не
выдержат.
São
mais
de
300
cavalo
pego
a
direita
ai
eu
meto
o
pé,
n
Больше
300
лошадей,
беру
вправо
и
давлю
на
газ,
не
ão
dispensa
o
flagrante
acabei
de
acender
a
chaminé,
e
Отказываюсь
от
ярких
впечатлений,
только
что
раскурил
косяк,
и
U
dirijo
virado
coleciono
Roto
light
piscando
vejo
a
barca
andando
do
Я
еду,
развернувшись,
коллекционирую
Roto
Light,
мигая,
вижу,
как
тачка
едет
рядом,
Lado
mas
nunca
passa
carro
de
malandro,
Но
никогда
не
обгоняет
машину
крутого
парня.
Compro
um
cigarro
picado
esse
frevo
ta
miando
as
mina
colando
do
lado
Покупаю
сигарету,
этот
ритм
мяукает,
девчонки
тусуются
рядом,
E
os
bota
de
olho
no
bando
a
blitz
quer
que
eu
pare
não
dispensa
o
А
копы
следят
за
бандой,
менты
хотят,
чтобы
я
остановился,
не
отказываюсь
от
Flagrante
eu
to
indo
cantar
na
Ярких
впечатлений,
я
еду
петь
в
Boate
Vrum
Vrum
Vrum
mina
beck
e
vulcano
Клуб,
врум-врум-врум,
девчонки,
травка
и
вулкан.
Respeito,
conceito,
humildade,
saudê,
rap,
mulher
e
dinheiro
Уважение,
принципы,
скромность,
здоровье,
рэп,
женщины
и
деньги.
Não
foi
na
faculdade
que
eu
fiz
os
melhores
parceiro
Не
в
университете
я
нашел
лучших
друзей.
Todo
bom
malandro
sabe
a
hora
de
parar
mas
sinto
te
dizer
que
Каждый
хороший
хулиган
знает,
когда
остановиться,
но,
к
сожалению,
должен
сказать,
что
Malandro
nunca
para,
Хулиган
никогда
не
останавливается.
Malandro
da
um
tempo
e
assim
que
vocês
fala
olha
os
bandido
de
dentro
Хулиган
делает
паузу,
и
вот
как
вы
говорите,
смотрите
на
бандитов
из
Do
opala
71
azul
de
role
na
quebrada
de
baixo
do
banco
eu
Синего
Опала
71,
катающихся
по
району,
из-под
сиденья
я
Arrasto
as
quadrado
pros
bicos
que
falam
e
não
fazem
nada
Вытаскиваю
стволы
для
тех,
кто
болтает
и
ничего
не
делает.
Então
sente
o
grave
tremendo
a
cidade
Так
что,
почувствуй,
как
бас
сотрясает
город,
Chegando
pesado
na
sagacidade
Наваливаюсь
мощно,
с
проницательностью,
E
quem
duvidou
da
minha
capacidade
А
те,
кто
сомневался
в
моих
способностях,
São
retrovisor
eu
sou
velocidade
Остались
в
зеркале
заднего
вида,
я
— скорость.
Para,
pensa
muamba
carregando
10
kilos
Стой,
подумай,
контрабанда,
везу
10
кило,
Essa
e
a
melhor
que
ta
tendo
aqui
na
quebra
ta
terrível
Это
лучшее,
что
есть
сейчас
в
районе,
тут
ужасно.
Menores
no
crime
envolvendo,
menores
da
favela
envolvido
Малолетки
в
преступности,
малолетки
из
фавел
замешаны.
Andamos
no
trilho
sem
o
gatilho
prefiro
a
paz
precisou
e
10
tiro
tem
Мы
идем
по
рельсам
без
ствола,
предпочитаю
мир,
но
если
понадобится,
10
выстрелов
есть,
есть
Treta
resolve
comigo
fala
de
mim
no
rap
nem
soma
sabota
que
disse
Разборки
— решай
со
мной,
говоришь
обо
мне
в
рэпе
— даже
не
считается,
саботажник,
который
сказал
Assim
acende
o
fininho
que
hoje
nos
e
bomba
senta
e
aprende
novinho
Так,
закуривай
косяк,
сегодня
мы
— бомба,
садись
и
учись,
новичок.
Nocivo
e
121
que
hoje
te
assombra
achou
que
Вредный
и
121,
который
сегодня
тебя
преследует,
думал,
что
Morremos
aqui,
deixa
assim
que
meu
filho
te
conta
Мы
умерли
здесь?
Оставь
так,
мой
сын
тебе
расскажет.
Garota
vem
sem
medo
de
colar
Девушка,
приходи
без
страха,
Se
eu
to
de
nave
te
levo
ate
o
mar
Если
я
за
рулем,
отвезу
тебя
к
морю.
Saiba
que
eu
te
ouço
eu
estou
de
Volvo
Знай,
что
я
слышу
тебя,
я
на
Volvo,
Mas
não
se
apega
eu
não
sei
se
vou
ficar
Но
не
привязывайся,
я
не
знаю,
останусь
ли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daher Chagas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.