My uncle was rich, but never would by aisey Till I was enlisted by Corporal Casey.
Мой дядя был богат, но покоя не знал, пока меня не завербовал капрал Кейси.
Och!
Ох!
Rub a dub, row de dow, Corporal Casey, My dear little Shelah, I thought would run crazy, When I trudged away with tough Corporal Casey.
Тарам-барам, бум-бум, капрал Кейси, Моя милая Шейла, я думал, сойдет с ума, Когда я уходил с суровым капралом Кейси.
I marched from Kilkenny, and, as I was thinking On Shelah, my heart in my bosom was sinking, But soon I was forced to look fresh as a daisy, For fear of a drubbing from Corporal Casey.
Я маршировал из Килкенни, и, думая о Шейле, мое сердце в груди сжималось, Но вскоре я был вынужден выглядеть свежим, как ромашка, Из страха получить взбучку от капрала Кейси.
Och!
Ох!
Rub a dub, row de dow, Corporal Casey!
Тарам-барам, бум-бум, капрал Кейси!
The devil go with him, I ne′er could be lazy, He struck my shirts so, ould Corporal Casey.
Черт бы его побрал, я никогда не мог лениться, Он так стирал мои рубашки, старый капрал Кейси.
We went into battle, I took the blows fairly That fell on my pate, but they bothered me rarely, And who should the first be that dropped, why, and please ye, It was my good friend, honest Corporal Casey.
Мы пошли в бой, я честно принимал удары, Которые падали мне на голову, но они меня мало беспокоили, И кто же первым упал, ну, и угодите же вам, Это был мой добрый друг, честный капрал Кейси.
Och!
Ох!
Rub a dub, row de dow, Corporal Casey!
Тарам-барам, бум-бум, капрал Кейси!
Thinks I you are quiet, and I shall be aisey, So eight years I fought without Corporal Casey.
Думаю, ты успокоился, и мне будет покой, Так что восемь лет я сражался без капрала Кейси.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.