Guirri Mafia - Hazi (feat. Naps) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guirri Mafia - Hazi (feat. Naps)




Hazi (feat. Naps)
Hazi (feat. Naps)
Dans l'réseau
In the network
Zonzon
Zonzon
Y a des putes cocaïnées, y a des potos calibrés
There are cocaïnées whores, there are calibrated pots
On contrôle le barrio, financé par le réseau
We control the barrio, financed by the network
C'est pour ceux tombés pour l'réseau (pour l'réseau)
This is for those who fell for the network (for the network)
Guetteur vendait en zonzon (en zonzon)
Watchman was selling in zonzon (in zonzon)
Maman, fais-toi une raison
Mom, make yourself a reason
Tu sais qu'le seul employeur, c'est le réseau (mmh)
You know that the only employer is the network (mmh)
Poster au guettage, "Akha" avant le pétage (ah)
Poster at the lookout, "Akha" before the farting (ah)
Et tous les jours, j'suis l'guetteur (ah)
And every day, I'm the lookout (ah)
Un après l'autre, que des pétards (ah)
One after the other, only firecrackers (ah)
Nan, j'suis pas trop fêtard (pas trop fêtard)
Nah, I'm not too much of a party animal (not too much of a party animal)
Un verre ou deux au fé-ca
A drink or two at the fé-ca
Avec mes locos (avec mes locos)
With my locos (with my locos)
Envoie shit et co'-co' (envoie shit et co'-co', co'-co')
Send shit and co'-co' (send shit and co'-co', co'-co')
Pas zehma que si t'es l'ami des bacqueux
Not zehma that if you are the friend of the baccus
Boloss à la queuleuleuleu (ouh)
Boloss with the tailleuleuleu (ooh)
Fais la maille, encule-le-le-les (ouh)
Do the stitch, fuck it-the-them (ooh)
Dans le hazi, viens pas te mêler-ler-ler (ouh), oh
In the hazi, don't come and mingle-ler-ler (ooh), oh
Matin, midi, soir, c'est la même (ouh)
Morning, noon, evening, it's the same (ooh)
Argent sale toute la semaine (yeah)
Dirty money all week (yeah)
J'suis en mode [qu'on porte?] tous les week-end (ouh)
I'm in [what are we wearing?] every weekend (ooh)
J'ai mis la vodka dans la Vittel
I put the vodka in the Vittel
Y a des putes cocaïnées (yeah), y a des potos calibrés (yeah)
There are cocaïnées whores (yeah), there are calibrated pots (yeah)
On contrôle le barrio, financé par le réseau
We control the barrio, financed by the network
Matin, midi, soir, c'est la même (ouh)
Morning, noon, evening, it's the same (ooh)
Argent sale toute la semaine (yeah)
Dirty money all week (yeah)
J'suis en mode [qu'on porte?] tous les week-end (ouh)
I'm in [what are we wearing?] every weekend (ooh)
J'ai mis la vodka dans la Vittel
I put the vodka in the Vittel
Y a des putes cocaïnées (yeah), y a des potos calibrés (yeah)
There are cocaïnées whores (yeah), there are calibrated pots (yeah)
On contrôle le barrio, financé par le réseau
We control the barrio, financed by the network
Sur ma mère,
About my mother,
Y en a qui vont sauter (ouh), ok, on va les choquer (ah, ah)
Some will jump (ooh), ok, we'll shock them (ah, ah)
Glocké sur l'T-MAX kité, toi, j'te ken,
Glocked on the T-MAX kite, you, j'te ken,
J'sais même pas qui t'es (yah, yah, yah)
I don't even know who you are (yah, yah, yah)
Ouais, ouais, on est occupé (ah, ah),
Yeah, yeah, we're busy (ah, ah),
Demain à Dubaï, j'dois clipper (ok)
Tomorrow in Dubai, I have to clip (ok)
T'inquiète, on est appliqué, fais le si c'est pas compliqué
Don't worry, we're busy, do it if it's not complicated
Many, on commence par qui? (Hein?) Par quoi? Parking sauvage, RS3
Many, who do we start with? (Huh?) By what? Wild parking, RS3
Chacun son trou comme au bingo, y a les pines-co
Everyone has their own hole like in bingo, there are the pines-co
Ça fait "bang, bang", les balles ricochent comme au ping-pong
It's like "bang, bang", the balls ricochet like ping-pong
Y a les Vito, y a les pickpo', y a les michtos, y a les fils de p'
There are the Vitos, there are the pickpo', there are the michtos, there are the sons of p'
Y a les histoires, y a le fiston (ok, dans le game et sur le piston)
There are the stories, there is the son (ok, in the game and on the piston)
Matin, midi, soir, c'est la même (ouh)
Morning, noon, evening, it's the same (ooh)
Argent sale toute la semaine (yeah)
Dirty money all week (yeah)
J'suis en mode [qu'on porte?] tous les week-end (ouh)
I'm in [what are we wearing?] every weekend (ooh)
J'ai mis la vodka dans la Vittel
I put the vodka in the Vittel
Y a des putes cocaïnées (yeah), y a des potos calibrés (yeah)
There are cocaïnées whores (yeah), there are calibrated pots (yeah)
On contrôle le barrio, financé par le réseau
We control the barrio, financed by the network
Matin, midi, soir, c'est la même (ouh)
Morning, noon, evening, it's the same (ooh)
Argent sale toute la semaine (yeah)
Dirty money all week (yeah)
J'suis en mode [qu'on porte?] tous les week-end (ouh)
I'm in [what are we wearing?] every weekend (ooh)
J'ai mis la vodka dans la Vittel
I put the vodka in the Vittel
Y a des putes cocaïnées (yeah), y a des potos calibrés (yeah)
There are cocaïnées whores (yeah), there are calibrated pots (yeah)
On contrôle le barrio, financé par le réseau
We control the barrio, financed by the network
Yeah, empégué, on prend des risques,
Yeah, stuck up, we take risks,
On fait le taf', toi, t'es sur le té-c' (hey)
We're doing the taf', you, you're on the tee-c' (hey)
Dans tous nos états, mais on contrôle comme Donald Trump (salope)
In all our states, but we control like Donald Trump (bitch)
Un négro, deux négros,
One nigga, two niggas,
Casqué en TeumTeum, t'as vu la mort (la mort, deux négros)
Helmeted in TeumTeum, you saw death (death, two niggas)
Un sachet, deux sachets, t'es piqué,
One bag, two bags, you're stung,
Le cartel te vend la mort (des putes cocaïnées)
The cartel sells you death (cocaïnées whores)
Ouais négro, ouais négro, avec nous,
Yeah nigga, yeah nigga, with us,
Laisse pas traîner ton fils (barrio)
Don't let your son hang around (barrio)
Mon négro, mon négro,
My nigga, my nigga,
Mélange jamais l'amitié et l'showbiz (showbiz, mon négro)
Never mix friendship and showbiz (showbiz, my nigga)
À Marseille,
In Marseille,
Le doigt sur la gâchette, pour nous c'est un tic (tic, gang)
Finger on the trigger, for us it's a tick (tick, gang)
Mon microbe collectionne les douilles plein pour la balistique
My microbe collects full shells for ballistics
Matin, midi, soir, c'est la même (ouh)
Morning, noon, evening, it's the same (ooh)
Argent sale toute la semaine (yeah)
Dirty money all week (yeah)
J'suis en mode [qu'on porte?] tous les week-end (ouh)
I'm in [what are we wearing?] every weekend (ooh)
J'ai mis la vodka dans la Vittel
I put the vodka in the Vittel
Y a des putes cocaïnées (yeah), y a des potos calibrés (yeah)
There are cocaïnées whores (yeah), there are calibrated pots (yeah)
On contrôle le barrio, financé par le réseau
We control the barrio, financed by the network
Matin, midi, soir, c'est la même (ouh)
Morning, noon, evening, it's the same (ooh)
Argent sale toute la semaine (yeah)
Dirty money all week (yeah)
J'suis en mode [qu'on porte?] tous les week-end (ouh)
I'm in [what are we wearing?] every weekend (ooh)
J'ai mis la vodka dans la Vittel
I put the vodka in the Vittel
Y a des putes cocaïnées (yeah), y a des potos calibrés (yeah)
There are cocaïnées whores (yeah), there are calibrated pots (yeah)
On contrôle le barrio, financé par le réseau
We control the barrio, financed by the network





Writer(s): 404, Dean Tance, Guirri Mafia, Naps, Otomo143


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.