Paroles et traduction Guirri Mafia - Mauvaise soirée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mauvaise soirée
Плохой вечер
Ce
soir,
j'sors
en
soirée,
j'ai
rien
prévu
j'ferais
de
tout
une
paire
de
coups
Этим
вечером
я
иду
тусить,
у
меня
нет
планов,
буду
импровизировать
на
ходу.
J'm'en
bats
les
couilles
si
à
la
fin
ça
doit
partir
en
couille
Мне
плевать,
если
в
конце
концов
всё
пойдет
наперекосяк.
J'arrive
devant
j'attends
les
douze
coups
de
minuits
Я
прихожу
и
жду
полуночи.
J'suis
rapta
d'vant
la
boîte,
ce
soir
impossible
j'm'ennui
Меня
распирает
от
нетерпения
перед
клубом,
сегодня
невозможно
скучать.
J'accoste
une
meuf,
tranquille
dans
la
foule
Я
подкатываю
к
девчонке,
спокойно
стоящей
в
толпе.
Pas
l'temps
pour
les
histoires
de
love
j'raconte
mes
histoire
de
coups
Нет
времени
на
любовные
истории,
я
рассказываю
ей
о
своих
похождениях.
Juste
avant
qu'elle
m'donne
une
claque
j'lui
dis
"la
miss
t'as
un
jolie
boule"
Прежде
чем
она
успевает
дать
мне
пощечину,
я
говорю:
"Малышка,
у
тебя
классная
грудь".
Le
videur
se
marre
j'me
retiens
pas
j'lui
mets
un
coup
d'boule!
Вышибала
ржет,
я
не
сдерживаюсь
и
бью
его
головой!
Bibim
Badaboum,
Bibim
Badaboum,
Bibim
Badaboum
Бим-бам,
Бум,
Бим-бам,
Бум,
Бим-бам,
Бум
Et
y'a
tout
qui
part
en
couilles
И
всё
катится
к
чертям.
Certains
sortent
comme
tous
les
autres
j'suis
posé
au
bloc
C
Кто-то
уходит,
как
и
все
остальные,
а
я
зависаю
в
квартале.
Le
frère
Az
klaxonne
c'est
pour
une
p'tite
virée
Братан
Аз
сигналит,
зовет
на
небольшую
прогулку.
À
200
sur
la
A7
direction
le
corsaire
200
км/ч
по
А7
в
сторону
Корсара.
J'suis
posé
sous
vodka,
et
j'pense
aux
frères
au
placard
Я
под
водкой,
думаю
о
братьях
за
решеткой.
À
la
sortie
du
snack
На
выходе
из
закусочной.
Si
y'a
un
contrôle
de
flicaille
et
j'vois
Az
y
met
les
gaz
Если
будет
полицейский
контроль,
и
я
увижу
Аза,
он
нажмет
на
газ.
Et
j'vois
ma
vie
s'étaler,
voilà
une
mauvaise
soirée
И
я
вижу,
как
моя
жизнь
проносится
перед
глазами,
вот
это
плохой
вечер.
C'est
l'début
d'une
G.À.V,
j'fini
incarcéré
Это
начало
побега,
я
окажусь
за
решеткой.
Tout
comme
toi,
j'voulais
juste
m'amuser
Как
и
ты,
я
просто
хотел
повеселиться.
Mais
comme
tu
vois,
j'ai
trop
abusé
Но,
как
видишь,
я
слишком
увлекся.
Tout
comme
toi,
J'voulais
juste
m'amuser
Как
и
ты,
я
просто
хотел
повеселиться.
Bibim
Badaboum,
Bibim
Badaboum,
Bibim
Badaboum
Бим-бам,
Бум,
Бим-бам,
Бум,
Бим-бам,
Бум
Et
y'a
tout
qui
part
en
couilles
И
всё
катится
к
чертям.
Le
soleil
s'est
couché,
j'sais
plus
qu'elle
heure
il
est
Солнце
село,
я
уже
не
знаю,
который
час.
Ça
y
est
j'suis
bien,
sous
l'effet
d'la
Jack
D
Вот
это
да,
я
под
кайфом
от
Джека
Дэниелса.
La
musique
me
met
bien
il
faut
arrêter
d'
jacter
Музыка
качает,
нужно
перестать
болтать.
J'suis
pas
en
soirée
ni
boîte,
moi
j'suis
au
quartier
Я
не
на
вечеринке
и
не
в
клубе,
я
в
своем
районе.
Posé
avec
mes
gars
un
contrôle
de
routine
les
regards
s'croisent
Сижу
со
своими
парнями,
рутинная
проверка,
взгляды
пересекаются.
L'ambiance
se
monte
ça
pète
pour
des
broutilles
Обстановка
накаляется,
всё
взрывается
из-за
пустяков.
Les
esprits
se
chauffent,
le
ton
monte
on
est
tous
pété:
Страсти
накаляются,
тон
повышается,
мы
все
пьяны:
Encore
une
bonne
soirée
qu'a
fini
par
éclater
Еще
один
хороший
вечер,
который
закончился
взрывом.
Ce
soir,
c'est
carré
VIP,
champagne?????
installé
à
table
Сегодня
вечером
всё
будет
на
уровне
VIP,
шампанское
льется
рекой,
мы
сидим
за
столиком.
Pour
l'moment,
ça
s'passe
bien
qu'ça
s'mette
le
feu
sur
la
piste
Пока
всё
идет
хорошо,
пусть
танцпол
горит.
Ensemble,
rabate,
pété
à
l'alcool
et
au
shit
Вместе,
расслабленно,
пьяные
от
алкоголя
и
обкуренные.
J'suis
à:
2 verres
d'passer
au
mauvais
del'
Мне
достаточно
пары
рюмок,
чтобы
перейти
черту.
Une
folle
s'affole
un
verre
vole,
une
bouteille
éclate
dans
la
tête
Какая-то
чокнутая
истерит,
стакан
летит,
бутылка
разбивается
о
голову.
Sa
part
en
couille
dans
les
boîtes,
d'un
billet
d'cent
au
bain
d'sang
Всё
идет
наперекосяк
в
клубе,
от
стодолларовой
купюры
до
кровавой
бани.
Et
les
flics
débarquent,
on
aime
la
fête
et
les
problèmes
И
вот
появляются
копы,
мы
любим
вечеринки
и
проблемы.
Le
ghetto
c'est
notre
emblème,
sors
pas
avec
nous
si
ça
t'gêne
(ouais
ouais
ouais)
Гетто
- наша
эмблема,
не
тусуйся
с
нами,
если
тебя
это
напрягает
(да-да-да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.