Guirri Mafia - Oublie moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guirri Mafia - Oublie moi




Oublie moi
Forget Me
Faut que je prenne l'air loin des balances et des comères
I need to get some air, away from the scales and the gossips
Loin de tout ces flics qui tournent
Far from all these cops turning around
Marseille c'est devenu la misère
Marseille has become misery
Loin de tout ces fils mentalité ibliz
Far from all these sons with devilish mentality
Qu'ils reposent en paix toute la famille qui sont partit
May they rest in peace, all the family who left
Aime moi pour c'que je suis non non pas pour mon fric
Love me for who I am, not for my money
Trop d'indic trop d'perquise khey faut quj'me tire d'ici
Too many snitches, too many perquisites, man, I have to get out of here
Y'a un temps pour faire les sous un temps pour faire la fête
There's a time to make money, a time to party
Laisse moi faire mes sous que mes soucis m'appellent
Let me make my money, my worries are calling me
J'ai trop de soucis dans ma tête bloqué entre le bien et le mal
I have too many worries in my head, stuck between good and evil
Oubliez moi j'ai trop la dalle y'a trop d'poukaves dans les parages
Forget me, I'm too hungry, there are too many fools around
Faut j'méloigne faut qu'je gère mes bails
I need to get away, I need to manage my business
Pas l'temps pour les histoires de tasse-pé
No time for silly stories
J'suis pas ceux qui s'font challumer
I'm not one to get played
Pour une paire de fesses en manque de sexe
For a pair of buttocks in need of sex
C'est la NEDE quand on arrive toi tu déprimes
It's NEDE when we arrive, you get depressed
Raboule le fric on s'barre d'ici
Roll the money, we're out of here
Loin des commères et des indics
Far from gossips and snitches
La devise c'est marche ou crève ou tu finis plus bas que terre
The motto is walk or die, or you end up lower than the ground
Avec ma putain d'fracture j'déboule a balles et j'vous sap
With my damn fracture I come in fast and I sap you
Quand j'suis dans la merde j'compte que sur moi
When I'm in the shit, I only count on myself
Si je tombe relève moi
If I fall, pick me up
Si j'tai fait du mal pardonnes moi
If I hurt you, forgive me
Aime moi ou oublie moi
Love me or forget me
Oublie moi oublie moi oublie moi oublie moi
Forget me forget me forget me forget me
Beaucoup d'amis sur qui j'compte pas
Many friends I don't count on
Mon frère si tu m'dois des sous négro ne m'oublies pas
Brother, if you owe me money, man, don't forget me
Et on rpart sur de bonnes bases
And we start again on a good basis
Tu viens du bled tu sais pas ou tu vas retournes à la base
You come from the bled, you don't know where you're going, go back to basics
J'calcule même plus mes ennemies
I don't even calculate my enemies anymore
J'les croise plus rien qu'je roule j'tire sans permis
I don't see them anymore, I just drive and shoot without a license
Oublie si tu m'appelles pour tes interets
Forget it if you call me for your interests
Oublie pas qu'si tu poukaves mon négro j'ai vite repéré
Don't forget that if you're fooling around, my man, I spotted you quickly
Crevé en dernier pour pas qu'ils me voyent mourir
Died last so they wouldn't see me die
Si j'clams ils vous feront croire à mon suicide
If I shut up they'll make you believe in my suicide
C'est une connerie un putain d'homicide à domicile
It's bullshit, a fucking homicide at home
Seul mon quartier parlera de moi
Only my neighborhood will talk about me
J'veux pas mourir pour rien
I don't want to die for nothing
Comme les stepdo d'hier tu vois c'est pour ça que j'dois survivre
Like yesterday's stepdo you see that's why I have to survive
Certains riront et diront j'étais pas invicible
Some will laugh and say I wasn't invincible
Crachons lui à la gueule t'façon il est invisible
Spit in his face, he's invisible anyway
Souffrir d'insoupir les femmes au suicide
Suffering from sighing women to suicide
Quand j'suis dans la merde j'compte que sur moi
When I'm in the shit, I only count on myself
Si je tombe relève moi
If I fall, pick me up
Si j'tai fait du mal pardonnes moi
If I hurt you, forgive me
Aime moi ou oublie moi
Love me or forget me
Oublie moi oublie moi oublie moi oublie moi
Forget me forget me forget me forget me
Ok ok très très peu d'amis beaucoup plus de mie-né
Ok ok very very few friends a lot more mie-né
Guirri mafia t'inquiètes gros c'est la famille
Guirri mafia don't worry bro it's family
On compte que sur nous même frères quand c'est la famine
We only count on ourselves brothers when there is famine
Pourvu qu'sa marche 'shallah amin
As long as it works 'shallah amen
J'baise mon inspiration loin des bourges?? fleurie
I fuck my inspiration away from the bourges?? flowery
Pensons aux frère enfermés des baumettes jusqu'a fleury
Let's think of the brother locked up from the Baumettes to Fleury
J'aurais souhaité que le comissaire m'ignore
I wish the commissioner would ignore me
Chérie faura pas m'oublier Chérie faudra pas mon biff même si??
Honey you won't have to forget me Honey you won't have to my biff even if??
Quand j'suis dans la merde j'compte que sur moi
When I'm in the shit, I only count on myself
Si je tombe relève moi
If I fall, pick me up
Si j'tai fait du mal pardonnes moi
If I hurt you, forgive me
Aime moi ou oublie moi
Love me or forget me
Oublie moi oublie moi oublie moi oublie moi
Forget me forget me forget me forget me
Quand j'suis dans la merde j'compte que sur moi
When I'm in the shit, I only count on myself
Si je tombe relève moi
If I fall, pick me up
Si j'tai fait du mal pardonnes moi
If I hurt you, forgive me
Aime moi ou oublie moi
Love me or forget me
Oublie moi oublie moi oublie moi oublie moi
Forget me forget me forget me forget me





Writer(s): Guirri Mafia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.