Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
Can't
hold
it
back
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
zurückhalten
Let
it
go,
Let
it
go
Lass
los,
lass
los
Turn
my
back
and
slam
the
door
Dreh
mich
weg
und
schlag
die
Tür
zu
The
snow
glows
white
on
the
mountain
tonight
Der
Schnee
leuchtet
weiß
auf
dem
Berg
heute
Nacht
Not
a
footprint
to
be
seen
Keine
Fußspur
ist
zu
sehen
A
kingdom
of
isolation,
and
it
looks
like
I'm
the
queen
Ein
Königreich
der
Isolation,
und
es
sieht
so
aus,
als
wäre
ich
der
König
The
wind
is
howling
like
this
swirling
storm
inside
Der
Wind
heult
wie
dieser
wirbelnde
Sturm
in
mir
Couldn't
keep
it
in
Konnte
es
nicht
drin
behalten
Heaven
knows
I
tried
Der
Himmel
weiß,
dass
ich
es
versucht
habe
Don't
let
them
in,
don't
let
them
see
Lass
sie
nicht
rein,
lass
sie
nicht
sehen
Be
the
good
girl
you
always
had
to
be
Sei
das
brave
Mädchen,
das
du
immer
sein
musstest
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know
Verbirg
es,
fühl
es
nicht,
lass
sie
es
nicht
wissen
Well
now
they
know
Nun,
jetzt
wissen
sie
es
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
Can't
hold
it
back
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
zurückhalten
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
Turn
my
back
and
slam
the
door
Dreh
mich
weg
und
schlag
die
Tür
zu
And
here
I
stand
Und
hier
stehe
ich
And
here
I'll
stay
Und
hier
bleibe
ich
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
The
cold
never
bothered
me
anyway
Die
Kälte
hat
mich
sowieso
nie
gestört
It's
funny
how
some
distance
makes
everything
seem
small
Es
ist
lustig,
wie
etwas
Abstand
alles
klein
erscheinen
lässt
And
the
fears
that
once
controlled
me
can't
get
to
me
at
all
Und
die
Ängste,
die
mich
einst
kontrollierten,
können
mich
überhaupt
nicht
mehr
erreichen
Up
here
in
the
cold
thin
air
I
finally
can
breathe
Hier
oben
in
der
kalten,
dünnen
Luft
kann
ich
endlich
atmen
I
know
I
left
a
life
behind
but
I'm
too
relieved
to
grieve
Ich
weiß,
ich
habe
ein
Leben
hinter
mir
gelassen,
aber
ich
bin
zu
erleichtert,
um
zu
trauern
Let
it
go,
Let
it
go
Lass
los,
lass
los
Can't
hold
it
back
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
zurückhalten
Let
it
go,
Let
it
go,
Lass
los,
lass
los
Turn
my
back
and
slam
the
door
Dreh
mich
weg
und
schlag
die
Tür
zu
And
here
I
stand
Und
hier
stehe
ich
And
here
I'll
stay
Und
hier
bleibe
ich
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
The
cold
never
bothered
me
anyway
Die
Kälte
hat
mich
sowieso
nie
gestört
Standing
- frozen
in
the
life
I've
chosen
Stehe
hier
– erstarrt
in
dem
Leben,
das
ich
gewählt
habe
You
won't
find
me,
the
past
is
so
behind
me
Du
wirst
mich
nicht
finden,
die
Vergangenheit
liegt
so
weit
hinter
mir
Buried
in
the
snow
Begraben
im
Schnee
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
Can't
hold
it
back
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
zurückhalten
Let
it
go,
let
it
go,
Lass
los,
lass
los
Turn
my
back
and
slam
the
door
Dreh
mich
weg
und
schlag
die
Tür
zu
And
here
I
stand
Und
hier
stehe
ich
And
here
I'll
stay
Und
hier
bleibe
ich
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
The
cold
never
bothered
me
anyway...
Die
Kälte
hat
mich
sowieso
nie
gestört...
(Let
the
music
go
on)
(Lass
die
Musik
weitergehen)
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
Let
it
go,
let
it
go
Lass
los,
lass
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirk Franklin, Ian Stanley, Roland Orzabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.