Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thnks Fr Th Mmrs
Спасибо за воспоминания
Stuck
in
the
jet
wash
Застрял
в
реактивной
струе,
Bad
trip
I
couldn't
get
off
Плохой
трип,
с
которого
я
не
мог
слезть.
And
maybe
I
bit
off
more
than
I
could
chew
И,
возможно,
я
откусил
больше,
чем
мог
прожевать.
And
overhead
of
the
aqua
blue
И
над
головой
аквамариновая
синева.
Fall
to
your
knees
bring
on
the
rapture
Упади
на
колени,
призови
восторг,
Blessed
be
the
boys
time
can't
capture
Благословенны
мальчики,
которых
время
не
может
поймать
On
film
or
between
the
sheets
На
пленку
или
между
простынями.
I
always
fall
from
your
window
Я
всегда
падаю
из
твоего
окна
To
the
pitch
black
streets
На
кромешно-черные
улицы.
And
with
the
black
banners
raised
И
с
поднятыми
черными
знаменами,
As
the
crooked
smiles
fade
Когда
кривые
улыбки
исчезают,
Former
heroes
who
quit
too
late
Бывшие
герои,
которые
слишком
поздно
ушли,
Just
wanna
fill
up
the
trophy
case
again
Просто
хотят
снова
заполнить
шкаф
с
трофеями.
And
in
the
end
И
в
конце
концов,
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
I
think
you're
my
best
friend
Я
думаю,
ты
моя
лучшая
подруга.
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Разве
ты
не
знаешь,
что
с
детьми
не
все
в
порядке,
дети
не
в
порядке?
I'll
be
yours
Я
буду
твоим,
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
Stay
thirsty
I'll
be
fine
Оставайся
жаждущей,
я
буду
в
порядке.
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Разве
ты
не
знаешь,
что
с
детьми
не
все
в
порядке,
дети
не
в
порядке?
I'm
not
passive
but
aggressive
Я
не
пассивен,
а
агрессивен,
Take
note,
it's
not
impressive
Заметь,
это
не
впечатляет.
Empty
your
sadness
Опустоши
свою
печаль,
Like
you're
dumping
your
purse
Как
будто
ты
выворачиваешь
свою
сумочку
On
my
bedroom
floor
На
пол
моей
спальни.
We
put
your
curse
in
reverse
Мы
обратили
твое
проклятие
вспять.
And
it's
our
time
now
if
you
want
to
to
be
И
теперь
наше
время,
если
ты
хочешь
быть
More
the
war
like
the
carnival
bears
set
free
Больше
похожей
на
войну,
как
выпущенные
на
волю
цирковые
медведи.
And
your
love
is
anemic
and
I
can't
believe
И
твоя
любовь
анемична,
и
я
не
могу
поверить,
That
you
couldn't
see
it
coming
from
me
Что
ты
не
могла
предвидеть
этого
от
меня.
And
I
still
feel
that
rush
in
my
veins
И
я
все
еще
чувствую
этот
прилив
в
своих
венах,
It
twists
my
head
just
a
bit
too
thin
Он
слишком
сильно
скручивает
мою
голову.
All
those
people
I
see
Все
те
люди,
которых
я
вижу
In
those
old
photographs
I've
seen
are
dead
На
тех
старых
фотографиях,
которых
я
видел,
мертвы.
And
in
the
end
И
в
конце
концов,
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
I
think
you're
my
best
friend
Я
думаю,
ты
моя
лучшая
подруга.
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Разве
ты
не
знаешь,
что
с
детьми
не
все
в
порядке,
дети
не
в
порядке?
I'll
be
yours
Я
буду
твоим,
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
Stay
thirsty
I'll
be
fine
Оставайся
жаждущей,
я
буду
в
порядке.
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Разве
ты
не
знаешь,
что
с
детьми
не
все
в
порядке,
дети
не
в
порядке?
And
sometimes
I
just
want
to
sit
around
И
иногда
я
просто
хочу
сидеть
без
дела
And
gaze
at
my
shoes
yeah
И
смотреть
на
свои
ботинки,
да,
And
let
your
dirty
sadness
fill
me
up
И
позволить
твоей
грязной
печали
наполнить
меня,
Just
like
a
balloon
Как
воздушный
шар.
And
in
the
end
И
в
конце
концов,
I'd
do
it
all
again
Я
бы
сделал
все
это
снова.
I
think
you're
my
best
friend
Я
думаю,
ты
моя
лучшая
подруга.
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Разве
ты
не
знаешь,
что
с
детьми
не
все
в
порядке,
дети
не
в
порядке?
I'll
be
yours
Я
буду
твоим,
When
it
rains
it
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра.
Stay
thirsty
I'll
be
fine
Оставайся
жаждущей,
я
буду
в
порядке.
Don't
you
know
that
the
kids
aren't
all,
kids
aren't
alright
Разве
ты
не
знаешь,
что
с
детьми
не
все
в
порядке,
дети
не
в
порядке?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Hurley, Patrick Stump, Joseph Trohman, Peter Wentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.