Paroles et traduction Guitarrista de Atena feat. Miree - Blue Bird (From "Naruto Shippuden")
Blue Bird (From "Naruto Shippuden")
Blue Bird (From "Naruto Shippuden")
Si
pudieras
volar,
no
dudarías
en
irte
If
you
could
fly,
you
wouldn't
hesitate
to
leave
Si
al
cielo
azul
te
vas
de
ahí,
de
ahí
no
volverás
If
you
go
to
the
blue
sky,
you
won't
come
back
from
there,
from
there
you
won't
come
back
Aún
tienes
que
aprender
lo
que
es
el
dolor
You
still
have
to
learn
what
pain
is
Solo
así
entenderás
el
peso
que
has
de
cargar
Only
then
will
you
understand
the
weight
you
have
to
carry
Las
emociones
que
hay
dentro
en
tu
corazón
The
emotions
that
are
inside
your
heart
Quiero
que
siempre
las
puedas
liberar
I
want
you
to
always
be
able
to
release
them
Si
al
despertar,
sientes
que
estás,
en
un
lugar
If
you
wake
up
and
feel
like
you're
in
a
place
Que
es
irreal,
abre
tus
alas,
libre
sé
That's
unreal,
spread
your
wings,
be
free
¡Así
eres
tú!
That's
who
you
are!
Si
pudieras
volar,
no
dudarías
en
irte
If
you
could
fly,
you
wouldn't
hesitate
to
leave
No
dejas
de
soñar,
y
al
fin,
y
al
fin,
sé
que
lo
harás
Don't
stop
dreaming,
and
finally,
finally,
I
know
you
will
Si
buscas
sin
parar,
encontrarás
qué
te
define
If
you
keep
looking,
you'll
find
what
defines
you
Si
al
cielo
azul
te
vas
If
you
go
to
the
blue
sky
De
ahí,
de
ahí
no
volverás
From
there,
from
there
you
won't
come
back
De
ahí,
de
ahí
no
volverás
From
there,
from
there
you
won't
come
back
De
ahí,
de
ahí
no
volverás
From
there,
from
there
you
won't
come
back
Usas
palabras
que
están
llenas
de
crueldad
You
use
words
that
are
full
of
cruelty
Tratando
de
deshacer
lo
que
te
suele
atar
Trying
to
undo
what
usually
binds
you
Sientes
que
quieres
huir,
porque
esto
es
una
prisión
You
feel
like
you
want
to
run
away
because
this
is
a
prison
Llegó
el
momento
ve
y
sin
mirar
atrás
The
time
has
come,
go
and
don't
look
back
Tu
corazón,
palpitará,
tan
fuerte
que,
tú
dudarás
Your
heart
will
beat
so
hard
that
you
will
doubt
Abre
tus
alas,
libre
sé
Spread
your
wings,
be
free
¡Así
eres
tú!
That's
who
you
are!
Si
quieres
continuar,
rompe
las
reglas
y
vete
If
you
want
to
continue,
break
the
rules
and
go
Escucha
tu
interior
y
así
y
así
escaparás
Listen
to
your
inner
self
and
you
will
escape
Si
tu
mano
me
das,
prometo
que
voy
a
ayudarte
If
you
give
me
your
hand,
I
promise
I
will
help
you
Si
al
cielo
azul
te
vas
If
you
go
to
the
blue
sky
De
ahí,
de
ahí
no
volverás
From
there,
from
there
you
won't
come
back
No
importa
el
dolor,
no
escuches
qué
dirán
It
doesn't
matter
the
pain,
don't
listen
to
what
they
say
Debes
buscar,
tu
libertad,
seguir
solo
a
tu
corazón
You
must
seek
your
freedom,
follow
only
your
heart
Si
pudieras
volar,
no
dudarías
en
irte
If
you
could
fly,
you
wouldn't
hesitate
to
leave
No
dejas
de
soñar,
y
al
fin,
y
al
fin,
sé
que
lo
harás
Don't
stop
dreaming,
and
finally,
finally,
I
know
you
will
Si
buscas
sin
parar,
encontrarás
qué
te
define
If
you
keep
looking,
you'll
find
what
defines
you
Si
al
cielo
azul
te
vas
If
you
go
to
the
blue
sky
De
ahí,
de
ahí
no
volverás
From
there,
from
there
you
won't
come
back
De
ahí,
de
ahí
no
volverás
From
there,
from
there
you
won't
come
back
De
ahí,
de
ahí
no
volverás
From
there,
from
there
you
won't
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshiki Mizuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.