Guiu feat. L7NNON & IssoQueÉSomDeRap - Bota a Cara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guiu feat. L7NNON & IssoQueÉSomDeRap - Bota a Cara




Bota a Cara
Bota a Cara
Isso que é som de rap que fala, né?
This is the sound of real rap, isn't it, darling?
Bota a cara se não quer mais ter
Show your face if you don't want to lose it anymore
O sábio sabe a hora de falar
The wise man knows when to speak
Teu caráter fede, tua presença é bad
Your character stinks, and your presence is bad
Pique anti covid, é bom nem me encostar
Like anti COVID, it's good to not even come close to me
Eu sei teu tipo, vou brigar pra que?
I already know your type, why should I fight?
Dentro de um condomínio é mais fácil falar
It's easier to talk inside a gated community
E nas costas do Cristo, vendo o diabo rir
And on the back of Christ, watching the devil laugh
Nasci não tendo nada é obrigação tentar
I was born with nothing, it's my duty to try
No escravo de jó, faltando um cria
In the slave of job, there's a missing kid
Bandeira do brasa, uma mancha de sangue
The flag of Brazil, a stain of blood
Os meus tão morrendo sem nem ser bandido
My people are dying without even being criminals
E os playboy fudido mentindo ser gang
And the rich playboys lie and claim to be gangstas
Conheço uns que são e tem crime na veia
I know some who are and have crime in their veins
O que tu tem é aveia mistura com leite
All you have is oatmeal mixed with milk
Tu é coca e mentos na pressão tu explode
You are coke and Mentos, you explode under pressure
Se quiser sacode é entrar na fila
If you want to throw down, just get in line
Racista e Nike e sempre bom na sola
Racists and Nikes always have good soles
Guiu e L7NNON joga encarando a de fora
Guiu and L7NNON play facing the outside
Treinador nervoso marca a canhota
Nervous coach only calls the left-handed plays
Fala tu L7 nois bate com as duas
You tell us L7, we hit with both
Merece adega quem pisou em uvas
Whoever stepped on grapes deserves wine
Imagina que minha vida e um The Voice
Imagine my life as a The Voice
Tem plateia e hater, uns critica e baba
There are fans and haters, some criticize and drool
E as quatro cadeira virada pra nós
And the four chairs turned for us
Bota a cara pra tu se tu não vai ficar sem
Show your face to see if you won't lose it
Crime tu na TV, aqui nós vale o que tem
You see crime on TV, here we are worth what we have
Bota a cara pra tu se tu não vai ficar sem
Show your face to see if you won't lose it
Crime tu na TV, aqui nós vale o que tem
You see crime on TV, here we are worth what we have
Fala pra mim que que tu quer
Tell me, what do you want?
Que eles vão perguntar quanto tem
That they'll ask you how much you have
Quando tiver mais do que eles
When you have more than they do
Vão te olhar de um jeito que eu sei bem
They'll look at you in a way I know well
Cada beat é um verso, é uma bomba
Every beat is a blessing, a bomb
Quer me ver tomba, tu quer flow, toma
You want to see me fall, you want flow, here you go
Briga de cachorro grande, quem compra?
Big dog fight, who's buying?
Bota a cara que tu vai ficar em coma
Show your face and you'll fall into a coma
Tu sabe que o trem na pista
You know the train is on the tracks
E nóis passa por cima de quem tenta contra
And we run over anyone who tries to stop us
Fala que é anti fascista, mas na internet que a briga tu compra
They say they're anti-fascist, but it's just on the internet that you buy the fight
Nóis pisa na cara com as duas, joga bonito, nada a ver contigo
We crush them with both, play beautifully, nothing like you
Tu fala de pente de 30, nunca viu de perto e ainda diz que é bandido
You talk about 30-round clips, never seen one up close and still claim to be a criminal
Não é cirurgia, é operação
It's not surgery, it's an operation
E agora o menor não vivo
And now the boy is dead
Tu não é crime, tu é o creme
You're not a criminal, you're a pretty boy
Ajeita o cabelo e tira foto divo
Fix your hair and take a glamorous photo
Guiu, guarda chuva não é fuzil, telefone não é pistola
Guiu, umbrellas are not rifles, telephones are not pistols
Preto e dinheiro combina, racista combina com sola, fé!
Black and money go together, racists go together with soles, faith!
Bota a cara pra tu se tu não vai ficar sem
Show your face to see if you won't lose it
Crime tu na TV, aqui nós vale o que tem
You see crime on TV, here we are worth what we have
Bota a cara pra tu se tu não vai ficar sem
Show your face to see if you won't lose it
Crime tu na TV, aqui nós vale o que tem
You see crime on TV, here we are worth what we have
Bota a cara pra tu se tu não vai ficar sem
Show your face to see if you won't lose it
Crime tu na TV, aqui nós vale o que tem
You see crime on TV, here we are worth what we have
Bota a cara pra tu se tu não vai ficar sem
Show your face to see if you won't lose it
Crime tu na TV, aqui nós vale o que tem
You see crime on TV, here we are worth what we have
É isso pô, não satisfeito, morde a cara
That's it, darling, not satisfied, bite my face
L7 e Guiu, sustenta!
L7 and Guiu, we got you!





Writer(s): Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Guilherme Silva Souza, Erick De Padua Victor Oliveira

Guiu feat. L7NNON & IssoQueÉSomDeRap - Bota a Cara - Single
Album
Bota a Cara - Single
date de sortie
11-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.