Paroles et traduction Guizmo, Despo Rutti & Mokless - Le Masque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j'enlève
le
masque
je
vois
la
vie
autrement,
simplement
When
I
take
off
the
mask,
I
see
life
differently,
simply
Et
je
suis
moi
même
And
I'm
myself
Quand
j'retire
le
masque
le
soir
tu
peux
pas
t'tromper
When
I
take
off
the
mask
in
the
evening,
you
can't
be
mistaken
On
est
bien
à
Paris
et
pas
à
Saint-Tropez
We
are
in
Paris,
not
in
Saint-Tropez
On
en
a
tous
un,
moi,
je
le
sors
quand
j'me
déplace
We
all
have
one,
I
take
mine
out
when
I
move
around
Quand
je
m'endors,
je
le
place
sous
le
coussin
When
I
go
to
sleep,
I
put
it
under
my
pillow
En
gros,
je
cache
mes
peines
derrière
un
beau
sourire
Basically,
I
hide
my
sorrows
behind
a
beautiful
smile
Par
contre,
gros
j'peux
pas
m'contenir
quand
j'vois
un
gosse
souffrir
On
the
other
hand,
babe,
I
can't
help
myself
when
I
see
a
child
suffer
Masques
blancs,
africains
ou
masques
arabes
White
masks,
African
or
Arab
masks
La
rue,
c'est
carnaval,
tous
complices
de
la
mascarade
The
street
is
a
carnival,
all
accomplices
of
the
masquerade
Les
masques
tombent
quand
coule
le
mascara
The
masks
fall
when
the
mascara
flows
Crois
moi
j'ai
vu
pleurer
un
tas
de
femmes
et
un
tas
de
scar-las
Believe
me,
I
saw
a
lot
of
women
and
a
lot
of
scars
cry
On
parle
de
toi
tel
un
ancêtre,
t'es
pas
encore
fini
We
talk
about
you
like
an
ancestor,
you're
not
done
yet
Tu
peux
renaître
de
tes
cendres,
cousin,
comme
Sergio
Tacchini
You
can
rise
from
your
ashes,
cousin,
like
Sergio
Tacchini
Mon
masque
est
masculin
et
c'est
ma
carapace
My
mask
is
masculine
and
it
is
my
shell
On
m'fait
respirer
l'air
libre
avec
un
masque
à
gaz
They
make
me
breathe
fresh
air
with
a
gas
mask
Quand
j'enlève
le
masque
je
vois
la
vie
autrement,
simplement
When
I
take
off
the
mask,
I
see
life
differently,
simply
Et
je
suis
moi
même
And
I'm
myself
Quand
j'retire
le
masque
le
soir
tu
peux
pas
t'tromper
When
I
take
off
the
mask
in
the
evening,
you
can't
be
mistaken
On
est
bien
à
Paris
et
pas
à
Saint-Tropez
We
are
in
Paris,
not
in
Saint-Tropez
Quand
j'enlève
le
masque
je
vois
la
vie
autrement,
simplement
When
I
take
off
the
mask,
I
see
life
differently,
simply
Et
je
suis
moi
même
And
I'm
myself
Quand
j'retire
le
masque
le
soir
tu
peux
pas
t'tromper
When
I
take
off
the
mask
in
the
evening,
you
can't
be
mistaken
On
est
bien
à
Paris
et
pas
à
Saint-Tropez
We
are
in
Paris,
not
in
Saint-Tropez
Masque,
casque,
bask',
une
tass
qui
Mask,
helmet,
bask',
a
tass
that
Cache
à
ses
gosses
qu'on
lui
crache
sur
le
gloss
"trashhh"
Hides
from
her
kids
that
we
spit
on
her
"trashhh"
gloss
J'pense
qu'on
rhalass
les
pochetons
parce
que
I
think
we're
rhalassing
the
pockets
because
Le
passe
temps
est
de
penser
au
constat
non-stop
The
pastime
is
to
think
about
the
statement
non-stop
Maman
croit
que
j'ai
stoppé
la
beuh
elle
veut
m'emmener
chez
l'abbé
Mom
thinks
I
stopped
smoking
weed
she
wants
to
take
me
to
the
abbot
Dans
la
défonce
j'cherche
la
paix,
chaque
syllabe
se
fait
chlapper
In
the
high
I
look
for
peace,
every
syllable
is
slapped
Beaucoup
d'gens
cachent
leurs
vrai
nature,
se
dévoilent
devant
la
thune
Many
people
hide
their
true
nature,
they
reveal
themselves
in
front
of
the
money
L'hypocrisie
est
une
lacune
d'amour
propre
l'aide
ou
la
tue
Hypocrisy
is
a
gap
in
self-love
helps
or
kills
it
Souris
devant
tes
opposants,
fuck
les
en
passant
Smile
in
front
of
your
opponents,
fuck
them
as
you
pass
J"te
débite
du
bon
son
meurt
pour
de
faux
comme
un
opossum
I
bite
you
with
good
sound
dies
for
fake
like
a
possum
J'reste
le
même
peu
importe,
je
slalome
I
stay
the
same
no
matter
what,
I
slalom
Les
paroles
blessent
le
muscle
le
plus
puissant
du
corps
humain
c'est
la
langue
Words
hurt
the
muscle
the
most
powerful
muscle
in
the
human
body
is
the
tongue
Quand
j'enlève
le
masque
je
vois
la
vie
autrement,
simplement
When
I
take
off
the
mask,
I
see
life
differently,
simply
Et
je
suis
moi
même
And
I'm
myself
Quand
j'retire
le
masque
le
soir
tu
peux
pas
t'tromper
When
I
take
off
the
mask
in
the
evening,
you
can't
be
mistaken
On
est
bien
à
Paris
et
pas
à
Saint-Tropez
We
are
in
Paris,
not
in
Saint-Tropez
Quand
j'enlève
le
masque
je
vois
la
vie
autrement,
simplement
When
I
take
off
the
mask,
I
see
life
differently,
simply
Et
je
suis
moi
même
And
I'm
myself
Quand
j'retire
le
masque
le
soir
tu
peux
pas
t'tromper
When
I
take
off
the
mask
in
the
evening,
you
can't
be
mistaken
On
est
bien
à
Paris
et
pas
à
Saint-Tropez
We
are
in
Paris,
not
in
Saint-Tropez
La
France
c'est
comme
ta
mère,
elle
a
plus
de
règles
France
is
like
your
mother,
she
has
no
more
rules
C'est
pour
ça
qu'on
kick
fils
ouais
j'te
prends
au
tripes
un
peu
comme
ton
ulcère
That's
why
we
kick
son
yeah
I
take
you
to
the
guts
a
little
like
your
ulcer
Voilà
c'que
mon
masque
dit,
mais
quand
je
l'enlève
This
is
what
my
mask
says,
but
when
I
take
it
off
Tu
t'retrouve
façe
à
un
keu-mé
qui
s'emmerde
et
qui
vend
pas
d'sque-di
You
find
yourself
facing
a
dude
who's
bored
and
doesn't
sell
anything
La
vie
est
dure
et
on
a
tous
une
carapace
Life
is
hard
and
we
all
have
a
shell
Un
sque-ma
qui
nous
protège,
nous
fait
croire
qu'il
n'y
a
pas
d'attache
A
scheme
that
protects
us,
makes
us
believe
that
there
is
no
attachment
Et
j'ai
avalé
la
tasse,
pourquoi?
And
I
swallowed
the
cup,
why?
Parce
que
personne
aime
la
burka
alors
que
tout
l'monde
s'est
voilé
la
face
Because
nobody
likes
the
burka
when
everyone
has
veiled
their
faces
C'est
un
trouble
jeu
It's
a
troubled
game
Le
masque
c'est
une
barbe,
une
paire
de
lunettes,
une
attitude
ou
une
touffe
de
ch'veux
The
mask
is
a
beard,
a
pair
of
glasses,
an
attitude
or
a
tuft
of
hair
Le
moral
plombé
Morale
plummeted
On
sait
qu'les
masques
c'est
comme
les
potes,
tôt
ou
tard
ils
vont
tomber
We
know
that
masks
are
like
friends,
sooner
or
later
they
will
fall
Quand
j'enlève
le
masque
je
vois
la
vie
autrement,
simplement
When
I
take
off
the
mask,
I
see
life
differently,
simply
Et
je
suis
moi
même
And
I'm
myself
Quand
j'retire
le
masque
le
soir
tu
peux
pas
t'tromper
When
I
take
off
the
mask
in
the
evening,
you
can't
be
mistaken
On
est
bien
à
Paris
et
pas
à
Saint-Tropez
We
are
in
Paris,
not
in
Saint-Tropez
Quand
j'enlève
le
masque
je
vois
la
vie
autrement,
simplement
When
I
take
off
the
mask,
I
see
life
differently,
simply
Et
je
suis
moi
même
And
I'm
myself
Quand
j'retire
le
masque
le
soir
tu
peux
pas
t'tromper
When
I
take
off
the
mask
in
the
evening,
you
can't
be
mistaken
On
est
bien
à
Paris
et
pas
à
Saint-Tropez
We
are
in
Paris,
not
in
Saint-Tropez
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Simba Azudanga, Francois Xavier Rovela, Lamine Rasoarivelo Diakite, Moklesse Masmoudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.