Guizmo - Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guizmo - Baby




Combien de soucis? Combien de soucis... Combien de nuit à danser? Combien
Сколько забот? Сколько забот ... сколько ночи на танцах? Сколько
Oh oh, oh
О-о-о-о
Combien de soucis? Combien de nuit à danser
Сколько забот? Сколько ночи на танцах
Plongé dans l'oublie, on rêve que de s'ambiancer
Погрузившись в забытье, мы мечтаем только о том, чтобы окружить себя
J'oublie mes soucis, qui m'empêchent de pioncer
Я забываю о своих заботах, которые мешают мне стучать
J'te passe un coup de fil, pour éviter de penser
Я позвоню тебе, чтобы ты не думал.
Combien de soucis? Une vie en chantier
Сколько забот? Жизнь на стройке
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Мы странные люди, которые беспокоятся и часто пытаются остановить наши запуски
Combien de soucis? Ouais une vie en chantier
Сколько забот? Да, жизнь на стройке
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Мы странные люди, которые беспокоятся и часто пытаются остановить наши запуски
Hey yo ça tape, téma quand on arrive
Эй, эй, это хлопает, когда мы приедем.
Petit pas de MIA évidemment qu'on a le style
Маленький шаг МИА, очевидно, у нас есть стиль
Tampon sur le VISA, la seule envie c'est partir
Штамп на ВИЗе, единственное желание-уехать
Dollar ou Dinar on va pas faire de caprice
Доллар или Динар, мы не будем капризничать.
On a la pratique, le fond et la forme
У нас есть практика, фон и форма
Du son des tas de rime, le bon et la bonne
От звука множества рифм, хорошего и хорошего
Calé sur la batterie, j'ai féconder l'album
Сидя на барабанах, я оплодотворял альбом
Et c'est pas un bad trip, mais j'ai défoncé la prod'
И это не плохая поездка, но я облажался.
On aime la nuit et pas que dans les nights club
Мы любим ночь, и не только в ночных клубах
On change de soirée si dans celle-là y'a pas de meuf
Мы поменяемся вечером, если в этой комнате нет девушки
Tu demandes pourquoi, on te répondra parce que
Если ты спросишь почему, мы тебе ответим, потому что
Parce que je suis le plus funky de tout ce foutu rap jeu
Потому что я самый напуганный во всей этой чертовой рэп-игре
Faites péter le [XXX] et le [XXX]
Заставь пукнуть [XXX] и [XXX]
On est des [XXX] pas des jeunes toxicos
Мы [ХХХ], а не молодые токсикозы
Mes potes c'est tes potes, mes copines c'est tes copines
Мои друзья-это твои друзья, мои подруги-это твои подруги
Un homme c'est un homme, une coquine c'est une coquine
Мужчина - это мужчина, негодяй-это негодяй
Combien de soucis? Combien de nuit à danser
Сколько забот? Сколько ночи на танцах
Plongé dans l'oublie, on rêve que de s'ambiancer
Погрузившись в забытье, мы мечтаем только о том, чтобы окружить себя
J'oublie mes soucis, qui m'empêchent de pioncer
Я забываю о своих заботах, которые мешают мне стучать
J'te passe un coup de fil, pour éviter de penser
Я позвоню тебе, чтобы ты не думал.
Combien de soucis? Une vie en chantier
Сколько забот? Жизнь на стройке
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Мы странные люди, которые беспокоятся и часто пытаются остановить наши запуски
Combien de soucis? Une vie en chantier
Сколько забот? Жизнь на стройке
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Мы странные люди, которые беспокоятся и часто пытаются остановить наши запуски
Toutes les peines, et toute la haine est partie
Все печали, и вся ненависть ушла.
Sur les bords de Seine, sous les lumières de Paris
На берегу Сены, под огнями Парижа
Et toutes les peines, et toute la haine est partie
И все печали, и вся ненависть ушла.
Sur les bords de Seine, sous les lumières de Paris
На берегу Сены, под огнями Парижа
Yo, les jeunes de la zone sont dans les deux bois
Эй, молодые люди в этом районе находятся в двух лесах
Gadjis et Gadjos de Marseille à Ris-Pa
Гаджи и Гаджо из Марселя в рис-па
Bien sûr qu'ils ont la pèche et des billets dans les poches
Конечно, у них есть вина и билеты в карманах
Pour ne pas manquer l'audace de rentrer avec un [XXX]
Чтобы не упустить смелости вернуться домой с [XXX]
Saut dans le carré V.I.P, ne pas connaitre le flop
Прыгайте в квадрат V. I. P, не зная флопа
Téquila avec un jean j'suis vrai mais je parais soft
Текила в джинсах, я правда, но выгляжу мягкой
Et j'aperçois des leggings, j'peux te dire que c'est du propre
И я вижу леггинсы, могу сказать тебе, что они чистые.
Et on a du sang de king, mais on s'en fout mothafuck
И у нас есть кровь Кинга, но нам все равно, мотафак
Combien de soucis? Combien de nuit à danser
Сколько забот? Сколько ночи на танцах
Plongé dans l'oublie, on rêve que de s'ambiancer
Погрузившись в забытье, мы мечтаем только о том, чтобы окружить себя
J'oublie mes soucis, qui m'empêchent de pioncer
Я забываю о своих заботах, которые мешают мне стучать
J'te passe un coup de fil, pour éviter de penser
Я позвоню тебе, чтобы ты не думал.
Combien de soucis? Une vie en chantier
Сколько забот? Жизнь на стройке
On est des gens étrange dérangé et tente souvent de freiner nos lancées
Мы странные люди, которые беспокоятся и часто пытаются остановить наши запуски





Writer(s): Christopher Khan, Thibaut Berland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.