Guizmo - Banlieue dégueulasse - traduction des paroles en anglais

Banlieue dégueulasse - Guizmotraduction en anglais




Banlieue dégueulasse
Gross suburbs
Listen to this track bitch
Listen to this track bitch
On va plier ça
We're going to fold this
Le dièse est illégal
The sharp is illegal
Ça vient d'panam et pas des USA
It's from Panama and not the USA
Ça pue et ça
It stinks and it
Ça pue les sales (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)
It stinks of dirty people (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)
Willy me casse les couilles, écrit écrit
Willy breaks my balls, writes writes
Who's bad black and white, j'suis llé-gri llé-gri
Who's bad black and white, I'm llé-gri llé-gri
J'ai d'la vodka et d'la bière, dans la vessie vessie
I have vodka and beer in my bladder bladder
Tu m'kiffes mais tu m'as jamais vue, j'suis le yéti yéti
You love me but you've never seen me, I'm the yeti yeti
J'suis précis précis, me dis pas fais ci, fais ça
I'm precise precise, don't tell me to do this, do that
J'ai ralenti le shit, merci Fayçal
I slowed down the shit, thank you Faisal
En procès avec le soleil, j'suis trop brillant
On trial with the sun, I'm too bright
Tu peux faire tes saletés sous la couette mais Dieu est omniscient
You can do your dirty things under the duvet but God is all-knowing
Parlez pas de moi ça va saigner
Don't talk about me it's going to bleed
J'vois que t'as le cash tu vas payer
I see that you have the cash you will pay
Nique sa mère la taule là-bas
Fuck her mom the jail there
Y'a des tas de H et la télé
There's a lot of H and the TV
T'as des carabines, mais tu baratines
You have rifles, but you're talking nonsense
Mais je t'analyse et vois qu't'es un mytho
But I analyze you and see that you are a mytho
On aime pas la frime que des BADABIM
We don't like the show that BADABIM
Et crois moi que tu dors aussitôt
And believe me, you're asleep right away
T'as baisé ta mère et maintenant c'est ta fe-meu
You fucked your mom and now it's your fe-meu
Ou ta reu-sse, ou ta tasse-pé ou comme tu veux
Or your mouth, or your cup, or whatever you want
Que des punchlines, négro viens fouiller mes poubelles
Only punchlines, nigga come and search my trash cans
Rah, Rah, Rah
Rah, Rah, Rah
Ta mère ne parle même plus la bouche pleine (Wouh, wouh)
Your mother doesn't even speak with her mouth full anymore (Wooh, wooh)
Ta mère ne parle même plus la bouche...
Your mother doesn't even speak with her mouth anymore...
Elle ne parle plus la...
She doesn't speak it anymore...
Elle ne parle plus la bouche pleine (Wouh, wouh)
She no longer speaks with her mouth full (Wooh, wooh)
Sur ma vie, qu'elle ne parle plus la bouche...
On my life, that she no longer speaks with her mouth...
Elle ne parle plus la...
She doesn't speak it anymore...
Elle ne parle plus la bouche pleine
She no longer speaks with her mouth full
On va plier ça
We're going to fold this
Le dièse est illégal
The sharp is illegal
Ça vient d'panam et pas des USA
It's from Panama and not the USA
Ça pue et ça
It stinks and it
Ça pue les sales (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)
It stinks of dirty people (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)
Anh, fait chier, fait chier
Anh, fuck off, fuck off
Ma beuh est comme l'école, séchée
My weed is like school, dried up
Garde à vue, les menottes se serrent
Custody, the handcuffs tighten
Ça tombe bien j'avais grand besoin d'redescendre sur terre
It's good I really needed to get back down to earth
J'suis en poster, dans la chambre du commissaire
I'm on leave, in the commissioner's room
Nique sa mère si j'dois m'relancer négro j'te vi-ser (Normal)
Fuck his mother if I have to get started nigga I'm vi-ser (Normal)
Les jugements, les filatures, j'm'en bat les couilles
The judgments, the spinning, I'm fighting the balls
J'ai décroché une signature, hallelujiah
I got a signature, hallelujah
T'as les boules, vas t'inscrire au bowling
You've got the balls, go sign up for bowling
Recherches un boulot, parce que franchement t'es pourri
Look for a job, because frankly you're rotten
Tu cherches une salle? J'te conseille le moving
Are you looking for a room? I advise you the moving
Ou achètes un 11-43 pour qu'ils dansent le boogie
Or buy an 11-43 so they can dance the boogie
Soeurette, je sais qu'suis pas l'plus beau du monde
Sister, I know I'm not the most beautiful in the world
Mais quand tu be-flam avec ton tissage franchement c'est la honte
But when you be-flam with your weaving frankly it's a shame
J'suis scred, mais indispensable, #Scottie Pippen
I'm scred, but essential, #Scottie Pippen
Tu deviens insupportable, Justin Bieber
You're getting unbearable, Justin Bieber
On va plier ça
We're going to fold this
Le dièse est illégal
The sharp is illegal
Ça vient d'panam et pas des USA
It's from Panama and not the USA
Ça pue et ça
It stinks and it
Ça pue les sales (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)
It stinks of dirty people (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)
Tout est flou dans ma tête
Everything is blurred in my head
(Banlieue dégueulasse, banlieue dégueulasse)
(Disgusting suburb, disgusting suburb)
Parce qu'il y'a qu'des fous dans ma tess'
Because there are only crazy people in my tess'
(Banlieue dégueulasse, banlieue dégueulasse)
(Disgusting suburb, disgusting suburb)
Villeneuve (Guizi, Guizi)
Villeneuve (Guizi, Guizi)
J'ai pris l'seum
I took the seum
On va plier ça
We're going to fold this
Le dièse est illégal
The sharp is illegal
Ça vient d'panam et pas des USA
It's from Panama and not the USA
Ça pue et ça
It stinks and it
Ça pue les sales (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)
It stinks of dirty people (Guizi, Guizi, Guizi, Guizi...)





Writer(s): Dumoulin Clement Nicolas Henri, Rasoarivelo Diakite Lamine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.