Guizmo - Demande À Guizmo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guizmo - Demande À Guizmo




Demande À Guizmo
Ask Guizmo
J'flingue le beat, j'flingue la bass
They blast the beat, blast the bass
Fallait pas donner la rage à un chien d'la casse, passons
Shouldn't have given the junkyard dog rage, let's move on
J'viens d'l'asphalte qui peut nier ça?
They come from the asphalt, who can deny that?
Evite de crier quand l'equipe est dans un deal de billets falschs
Avoid screaming when the crew is in a deal with fake bills
Y'avait des micros et des caméras ça pue la calèche
There were mics and cameras, it stinks of a setup
Villeneuve la Garenne y'a que des schizos et des gars, des rats
Villeneuve la Garenne, there's only schizos and guys, rats
Des bécannes de crosse, des GP8, des T-Max, des gros gamos
Cross bikes, GP8s, T-Maxs, big cars
Mes gangstas se postent et té-squa le porche
Their gangsters are posted and squaring the porch
Des vrais liasses de boss, ça passe des nuits en bas
Real boss stacks, spending nights downstairs
Et ta ceinture à 800 balles souvent ton Beretta te l'offre
And your 800-ball belt, often your Beretta offers it to you
Et j'en ai vu l'faire, ils m'disaient: Guizmo c'est trop facile pour que ça marche faut juste un gros calibre
And they've seen it done, they told them: Guizmo it's too easy, for it to work you just need a big caliber
Tu parles, une perquiz et t'as plus d'étés
You're talking, one search and you have no more summers
Tu pètes un cable, repense aux preuves que t'as pu laissé
You lose your mind, think back to the evidence you might have left
Paranoïaque, tu repasses le film en boucle
Paranoid, you replay the film in a loop
Bonjour aux arrivants, et adieu la vie en couple
Hello to the newcomers, and goodbye to life as a couple
Elle est pas belle la vie, ou ça pue la poisse
Life ain't beautiful, where it stinks of bad luck
De ma tess à rue d'la XXX on t'achève pour une ardoise
From my block to XXX street, they'll finish you off for a slate
Et y'aura pas d'embrouilles et pas d'bruits
And there won't be any trouble and no noise
Juste un coup d'schlass pour qu'tes troupes battent en retraite
Just a shot of schlass for your troops to retreat
T'es un youv, moi j'm'endette
You're a youngster, I'm in debt
[Guizmo - Refrain]
[Guizmo - Chorus]
Tu connais pas la rue? Demande à Guizmo
You don't know the streets? Ask Guizmo
C'est un vrai ce schizo c'est un frère
This schizo is real, they're a brother
On s'démène pour le salaire à Yonea bargo
We hustle for the salary at Yonea bargo
Demande à mes frères, y'à qu'à ma mère qu'ont dit pardon
Ask my brothers, only to my mother have we said sorry
Ah bon? J'ai signé chez Zone Sensible, j'ai touché un chèque
Ah, really? I signed with Zone Sensible, I got a check
Tout est impec' j'ai un four et un tiep
Everything's perfect now I have an oven and a tiep
Demande à E A Z Y on est fonssdé toute la nuit
Ask E A Z Y, we're stoned all night
Pour la XXX, le H et l'ivresse
For the XXX, the H and the drunkenness
[Guizmo - Couplet 2]
[Guizmo - Verse 2]
T'es un youv, moi j'm'embête
You're a youngster, I'm bored
J'ai déjà défoncer les plus grands
I've already knocked down the biggest ones
Evite de parler d'rue mec on sait qu't'es plus dedans
Avoid talking about the street, dude, we know you're not in it anymore
Bref, on sait qui est qui et qui fait quoi
Anyway, we know who's who and who does what
Qui vé-squi et qui s'péta
Who sells who and who gets high
Qui est street et qui n'l'est pas
Who is street and who isn't
Ouais j'débite des idées noires
Yeah, I spit out dark thoughts
Dans un état depressif
In a depressive state
Mec j't'avoue j'évite les shtars
Dude, I confess I avoid the stars
Car ils aiment palper les slips
Because they like to touch underwear
Et j'ai du shit dans les burnes
And I have shit in my balls
J'kick quand j'ai bu
I kick when I've been drinking
Weed chambres et putes
Weed, rooms and whores
J'fais du biff dans des rues sales
I make money in dirty streets
Speed quand j'ai plus l'time
Speed when I'm out of time
Il m'faut plein de billets
I need lots of bills
Ca sert à rien d'crier quand tu vois le flingue briller
It's useless to scream when you see the gun shining
Et ouais c'est violent, on dis vient
And yeah it's violent, we say come here
Si tu fais l'mec affriolant, ma parole tu t'fais violer
If you act like a tempting dude, my word you get violated
[Guizmo - Refrain]
[Guizmo - Chorus]
[Guizmo - Couplet 3]
[Guizmo - Verse 3]
Les braves me disent virent les
The brave ones tell me to get rid of them
Pour ça qu'j'suis virulent
That's why I'm virulent
Ils repartent tous en titubant après avoir pris deux pêches
They all leave stumbling after taking two punches
Oui je baisse casquette qui me stresse
Yes, I lower my cap, which stresses me out
Et j'suis pris de ver-tiges à cause de per-quises et des prises de zeb
And I get ver-tigo because of per-quisitions and zeb seizures
S'il te plaît tasspé fais voir tes cuisses de prêt ainsi que tes fiches de payes
Please sit down, let me see your thighs ready and your payslips
Si tu kiffes le diez ça le fait
If you like the diez, it does it
Le Guiz te fait valser
The Guiz makes you waltz
J'me connecte sur Facebook et j'balance une rumeur puisque t'aimes jacter
I log on to Facebook and spread a rumor since you like to chat
Crise de nerf, tarpé
Nervous breakdown, tarpé
Deal de cess, Face B
Deal of cess, Face B
Ville de merde, ba ouais
Shitty city, yeah
Fils de gwere, braqué
Son of a bitch, robbed
J'm'en bats les couilles que tu me dises que c'est moche
I don't give a damn that you tell me it's ugly
Moi je risque mes miches quand je piste tes mioches
I risk my ass when I track your kids
Demande à FLK le respect s'gagne
Ask FLK, respect is earned
On t'léchera pas la bite pour ton SLK
We won't suck your dick for your SLK
On déteste ça les pisseux, ces trous de balles qui s"XXX
We hate those pissers, those assholes who "XXX"
Ces putains qui choisissent le boulevard qui paye plus
Those whores who choose the boulevard that pays more
[Guizmo - Refrain]
[Guizmo - Chorus]
On est posté dans la street, j'vois une bande de dé-kiss
We're posted in the street, I see a bunch of losers
En plus tout le monde est équipé, j'crois qu'ils vont prendre des gifles
Plus everyone is equipped, I think they're gonna get slapped
Ouais, on est posté dans la street, j'vois une bande de dé-kiss
Yeah, we're posted in the street, I see a bunch of losers
En plus tout le monde est équipé, j'crois qu'ils vont prendre des gifles
Plus everyone is equipped, I think they're gonna get slapped
[Guizmo - Refrain]
[Guizmo - Chorus]





Writer(s): Mouston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.