Guizmo - Des Millions De Rêves - traduction des paroles en russe

Des Millions De Rêves - Guizmotraduction en russe




Des Millions De Rêves
Миллионы мечтаний
Hey yo j'ai 1000 et 1 histoires j'ai dealé plus de 1000 fois
Эй, йоу, у меня тысяча и одна история, я толкал больше тысячи раз.
J'sors un album entir j'ai kické une vie de caille
Выпускаю целый альбом, выкинул из жизни суету барыги.
Petit je t'emmène dans ma ville
Малая, я проведу тебя по своему городу.
Bicrave et chômage les ti-pe s'engrènent dans la street
Торговля и безработица, пацаны вязнут на улицах.
S'enferme dans la tise et la cleptomanie
Запираются в бухло и клептоманию.
Veulent fréquenter les restos de Paris
Хотят посещать рестораны Парижа.
équipés d'un très gros calibre
Вооруженные крупным калибром.
ho mamie
Эй, бабуля,
J'te conseil de prendre le taxi
Советую тебе взять такси.
Ne traine pas ici, mes frèros ne pensent qu'au casse-pipe
Не слоняйся тут, мои братья думают только о перестрелках.
Et c'est pas des balivernes
И это не сказки.
J'assume mes pulsions animales car j'oublie pas que l'homme n'est qu'un mammifère
Я принимаю свои животные инстинкты, ведь не забываю, что человек всего лишь млекопитающее.
J'ai du mal à faire du bien même quand je fais l'amour
Мне трудно делать добро, даже когда занимаюсь любовью.
J'te fais la coure pour une fellation mais tu veux des papouilles
Я ухаживаю за тобой ради минета, но ты хочешь нежностей.
Chérie j'ai pas le temps
Дорогая, у меня нет времени.
C'est ce que mon p'tit reuf te diras toi t'aime sortir donc il feinte il est absent
Это то, что мой младший брат тебе скажет, ты любишь тусить, поэтому он притворяется, что его нет.
Il saura, mais t'inquiètes pas il fera balek
Он узнает, но не волнуйся, ему будет все равно.
Il évitera les as les dék pour que sa re-me soit pépére
Он будет избегать копов и неприятностей, чтобы его жизнь была спокойной.
Il a une bière et un joint au bec
У него пиво и косяк в зубах.
Des millions de rêves dans la tête
Миллионы мечтаний в голове.
Mais de toute l'équipe c'est le moins XXX
Но из всей команды он самый скромный.
Il se rappelle de l'époque des vieilles pompes et des vestes claquées
Он помнит времена старых кроссовок и потрепанных курток.
Maintenant c'est Armani, Boss, Levis' Versace
Теперь это Armani, Boss, Levi's, Versace.
Il a une bière et un joint au bec
У него пиво и косяк в зубах.
Des millions de rêves dans la tête
Миллионы мечтаний в голове.
Mais de toute l'équipe c'est le moins XXX
Но из всей команды он самый скромный.
Il se rappelle de l'époque des vieilles pompes et des vestes claquées
Он помнит времена старых кроссовок и потрепанных курток.
Maintenant c'est Armani, Boss, Levis' Versace
Теперь это Armani, Boss, Levi's, Versace.
Tu fais quoi?
Что ты делаешь?
T'es en 3ème? et t'es jamais en cours
Ты в восьмом классе? И никогда не ходишь на уроки.
Et quand t'y vas c'est pour bédave dans les toilettes
А когда идешь, то только чтобы дунуть в туалете.
Trop de zeb
Слишком много травы там.
J't'aime même cramé bicrave des doses de sel
Я люблю тебя, даже когда ты толкаешь дозы соли.
Faut qu'tu restes
Тебе нужно оставаться здесь.
Maman s'inquiète petit frère
Мама волнуется, братишка.
Des fois je t'embrouille et j'te frappe mais tu sais que je dis vrai
Иногда я ругаюсь и бью тебя, но ты знаешь, что я говорю правду.
Et on a pas si mal grandit
И мы выросли не так уж плохо.
C'est juste qu'été comme hiver on est de ceux qu'on vu la capitale sans vie
Просто летом и зимой мы из тех, кто видел безжизненную столицу.
Des schtars qui braquent en ville
Торчки, которые грабят в городе.
Des grands frères au placard
Старшие братья за решеткой.
Petit frère se fait fouiller est à Nanterre au parloir
Младшего брата обыскивают, он в Нантере, в комнате свиданий.
On a vécu la même chose
Мы пережили одно и то же.
Les angoisses à l'arrivée du bulletin on sera pas privé du butin
Тревоги при получении табеля, мы не будем лишены добычи.
J'vais assurer, maman sera fiér de nous tous
Я обеспечу, мама будет гордиться нами всеми.
J'vais vendre des CD, forcer les barrières du bluetooth
Я буду продавать диски, взламывать барьеры Bluetooth.
Y'avait les filles mal attentionnés la prison et la drogue
Были девушки с недобрыми намерениями, тюрьма и наркотики.
Aujourd'hui j'fais du rap l'addiction est ma force
Сегодня я читаю рэп, зависимость моя сила.
Et j'ai de la chance petit
И мне повезло, малыш.
J'ai faillit crever à cause de l'addiction sans accomplir ma mission
Я чуть не умер из-за зависимости, не выполнив свою миссию.
Il a une bière et un joint au bec
У него пиво и косяк в зубах.
Des millions de rêves dans la tête
Миллионы мечтаний в голове.
Mais de toute l'équipe c'est le moins XXX
Но из всей команды он самый скромный.
Il se rappelle de l'époque des vieilles pompes et des vestes claquées
Он помнит времена старых кроссовок и потрепанных курток.
Maintenant c'est Armani, Boss, Levis' Versace
Теперь это Armani, Boss, Levi's, Versace.
Il a une bière et un joint au bec
У него пиво и косяк в зубах.
Des millions de rêves dans la tête
Миллионы мечтаний в голове.
Mais de toute l'équipe c'est le moins XXX
Но из всей команды он самый скромный.
Il se rappelle de l'époque des vieilles pompes et des vestes claquées
Он помнит времена старых кроссовок и потрепанных курток.
Maintenant c'est Armani, Boss, Levis' Versace
Теперь это Armani, Boss, Levi's, Versace.
Diggitychek, siggydisisi
Diggitychek, siggydisisi
Oseille va chercher #Figgydifreesbee
Деньги, иди ищи #Figgydifreesbee
Mais sache une chose
Но знай одну вещь.
Une fois les poches pleines tu feras un faux pas
Как только карманы наполнятся, ты сделаешь неверный шаг.
Comme quand t'es bourré et qu'tu dragues un vlo-tra
Как когда ты пьян и клеишься к трансу.
Et j'sais de quoi j'parle
И я знаю, о чем говорю.
J'connais ce délire en long et en large
Я знаю этот бред вдоль и поперек.
Maintenant j'suis en concert rage
Сейчас я в ярости на концерте.
Et j'fais que m'enfoncer quand j'gratte
И я все глубже закапываюсь, когда пишу.
J'suis vulgaire à chaque fois
Я вульгарен каждый раз.
Comme mon père car j'l'ai vu faire à chaque fois
Как мой отец, потому что я видел, как он делал это каждый раз.
Boubakar Diakité je t'aime à jamais
Бубакар Диаките, я люблю тебя вечно.
Même si tu tu faisais rare comme un coupable acquitté
Даже если ты был редкостью, как оправданный преступник.
Des fois j'regarde derrière j'me dis qu'il faut faire vite
Иногда я оглядываюсь назад и думаю, что нужно торопиться.
J'suis devenu dépressif à moitié schizophrénique
Я стал депрессивным, наполовину шизофреником.
Le cul entre un joint et une canette de bière
Задница между косяком и банкой пива.
J'arrive dans la place les gens se disent il est pas net ce mec
Я прихожу на место, люди думают: "Он какой-то странный".
En effet j'garde les stigmates de mon passé
Действительно, я храню шрамы своего прошлого.
Des nuits blanches à écrire maintenant efficace est mon phrasé
Бессонные ночи за писаниной, теперь мой слог эффективен.
Laisse les baver j'crois qu'ils ont trop pris d'la cess
Пусть пускают слюни, думаю, они слишком много обкурились.
Merci à Yonnea et Willy car ils m'ont sorti de la merde
Спасибо Йоннеа и Вилли, они вытащили меня из дерьма.
Il a une bière et un joint au bec
У него пиво и косяк в зубах.
Des millions de rêves dans la tête
Миллионы мечтаний в голове.
Mais de toute l'équipe c'est le moins XXX
Но из всей команды он самый скромный.
Il se rappelle de l'époque des vieilles pompes et des vestes claquées
Он помнит времена старых кроссовок и потрепанных курток.
Maintenant c'est Armani, Boss, Levis' Versace
Теперь это Armani, Boss, Levi's, Versace.
Il a une bière et un joint au bec
У него пиво и косяк в зубах.
Des millions de rêves dans la tête
Миллионы мечтаний в голове.
Mais de toute l'équipe c'est le moins XXX
Но из всей команды он самый скромный.
Il se rappelle de l'époque des vieilles pompes et des vestes claquées
Он помнит времена старых кроссовок и потрепанных курток.
Maintenant c'est Armani, Boss, Levis' Versace
Теперь это Armani, Boss, Levi's, Versace.





Writer(s): Rasoarivelo Diakite Lamine, Mokri Ighoumrassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.