Guizmo - GPG 1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Guizmo - GPG 1




GPG 1
GPG 1
Je fume de la beuh, dès le matin
I smoke weed, first thing in the morning
Je veux tremper ma queue, dès le matin
I want to soak my cock, first thing in the morning
Allez fais moi des oeufs, p'tite catin
Come on, make me some eggs, little whore
Biff jaune et bleu, c'est le vaccin
Yellow and blue biff, it's the vaccine
On s'en bat les couilles c'est les G.P.G
We fight for the balls it's the G.P.G
On fait l'argent rapide comme le TGV
We make fast money like the TGV
J'veux cramer la banlieue comme a fait papa
I want to burn the suburbs like dad did
Et aller à la Mecque comme a fait pépé
And go to Mecca like Grandpa did
Et j'veut plus voir tous ces Gepetto
And I don't want to see all these Gepetto anymore
Maintes et maintes fois je me suis répeté
Time and time again I have repeated to myself
Je suis des vrais villages et des vrais ghettos
I am from real villages and real ghettos
Beaucoup plus d'une fois on m'a déferré
Many more than once I have been smashed
Au parquet je suis dans le quartier
At the prosecutor's office I'm in the neighborhood
M'faire embarquer, j'ai l'habitude
Get me on board, I'm used to
Mec je suis tarté, j'mène la vie d'rue
Dude I'm crazy, I lead the street life
J'nique des phases B
I have phases B
Des fois j'titube, j'suis déphasé
Sometimes I stagger, I'm out of phase
Nigga What?
Nigga What?
Je cours après les bénéfices
I'm chasing profits
Max ne perd pas la main, et sert un verre de Henessy(cognac)
Max does not lose his hand, and serves a glass of Henessy (cognac)
G.P.G ça c'est le nom du gang
G.P.G that's the name of the gang
J'étais dans l'illicite, j'avais pas peur de vendre
I was in the illicit business, I wasn't afraid to sell
Fallait du fric et vite donc ce n'était pas tendre
Needed money and quickly so it wasn't tender
On vit dans l'hystérie mais je compte pas me rendre
We live in hysterics but I don't plan to surrender
Je suis un bon renoi
I am a good renoi
J'fait des meilleurs sons que toi
I make better sounds than you
VDF c'est sombre renoi
VDF it's dark renoi
T'es mort si t'es contre moi
You're dead if you're against me
L.A.S.C.A.R.S dis leur c'est comment la trace
L.A.S.C.A.R.S tell them how the trace is
Dis leur c'est comment la place
Tell them what the place is like
Ca fait du fric des chouara
It makes money from the owls
Y'a du shit, du brouhaha
There's shit, hubbub
Tu me faisais pas la bise quand moi je faisais du biz' et que j'étais le Guiz du trou à rats (non non)
You didn't kiss me when I was doing business and I was the Boss of the rat hole (no no)
Je vis que dans le bordel
I only live in the brothel
J'nique les porcs le top ten
I fuck the pigs the top ten
Et ne me visez pas les pieds sinon je suis demain
And don't aim at my feet otherwise I'm here tomorrow
Avec une équipe, un putain de cortège
With a team, a fucking procession
Bang-Bang, Mother fucker G.P.G
Bang-Bang, Mother fucker G.P.G
Ouais-Ouais toutes les meufs que j'ai baisé
Yeah-Yeah all the chicks I've fucked
M'ont dit "Guizi vazi fais doucement, ou ma shnek va finir blessée"
They told me "Guizi vazi take it easy, or my shnek will end up injured"
J'en ai marre de vous apprendre a pe-ra (rap)
I'm tired of teaching you to pe-ra (rap)
J'en ai marre de vous apprendre a pe-ra (rap)
I'm tired of teaching you to pe-ra (rap)
J'en ai marre d'assumer, j'allais me faire allumer
I'm tired of assuming, I was going to get turned on
Glock devant ma gueule, et ouais j'étais
Glock in front of my face, and yeah I was there
Toi t'était ou Negro?
Were you or Negro?
T'étais pas dans le coup Negro
You weren't in the shot Negro
Toi t'étais à la cool Negro
You were at the cool Negro
Et tu me dis que t'as des couilles Negro?
And you're telling me that you have balls Negro?
La putain de ta race, j'veux un putain d'palace
The fuck of your race, I want a fucking hotel
De la putain d'caillasse, deux, trois putains de Kalash
From the fucking rock, two, three fucking Kalash
Un 9mm, quelques grenades, pour éclater des faces et un putain de Famas
A 9mm, a few grenades, to burst faces and a fucking Famas
Oh putain je tabasse, putain je fracasse
Oh fuck I'm beating, fucking I'm smashing
Ta gueule sur le sol comme Edward Norton
Shut the fuck up on the floor like Edward Norton
J'ai beaucoup de gars qui sont pas importants
I have a lot of guys who are not important
Mais qui t'allument te tabassent parce que les couilles l'ordonnent
But those who turn you on beat you up because the balls order it
Je deviens fou j'ai plus de pitié
I'm going crazy I have more pity
Mes gars font des sous en bas de la cité
My guys make money down in the city
Poto c'est pas tout de savoir kicker
Poto it's not all about knowing how to kicker
Si tu veux backer mon crew, tu va te faire niquer
If you want to back up my crew, you're going to get fucked
Comme ma pute de la nuit dernière
Like my whore from last night
Atteindre mes buts, eh ben oui je sais le faire
Achieving my goals, well yes I know how to do it
Tu connais pas mes luttes, tu connait pas mes chûtes
You don't know my struggles, you don't know my downfalls
J'suis en bas du hall avec 8 Cerbère
I'm down the hall with 8 Cerberus
Ta pas de tar-pé, viens pas nous voir
Don't worry, don't come and see us
G.P.G fric et pouvoir
G.P.G money and power
Posé dans le quartiers j'encule des phases B
Posed in the neighborhood I fuck phases B
Et j'préfère écrire quand il fait tout noir
And I prefer to write when it's all dark
Tu me verras pas fuire, m'traite pas de saoulard
You won't see me running away, don't call me a drunk
Leggins en cuir, j'té-ma son boulard
Leather leggins, j'té-ma son boulard
J'ai envie de lui dire, c'est quand que j'te tire?
I want to tell him, when am I shooting you?
Dans les escales ou même dans le couloir
In stopovers or even in the corridor
Gangsta Paradise Garanti
Gangsta Paradise Guaranteed
Ratatata j'pars en vrille
Ratatata I'm going into a spin
Je voyais mon papa aller au card-pla
I saw my dad going to the card-pla
Et un petit batard me voir grandir
And a little bastard to see me grow up
Putain c'est quoi ça?
What the fuck is this?
Vécu de poissard
Lived by poissard
Douma Kalash avait raison
Duma Kalash was right
Passe le goro et les massa (javanais)
Pass the goro and the massa (Javanese)
Et puis basta
And then basta
J'suis dans une autre galaxie
I'm in another galaxy
Je bédave pour me relaxer
I'm sleeping to relax
Pas de medoc de pharmacie
No pharmacy medicine
Y'a que la beuh que je veut niackser
There's only the weed that I want to kick
Tu sais pas qui je suis?
Don't you know who I am?
Et tu veux jouer avec moi?
And you want to play with me?
Ok mon grand c'est parti, si tu veux faire le gangsta
Ok, big boy, let's go, if you want to do the gangsta
En tous cas j'ai pas rep (peur)
Anyway I'm not rep (afraid)
Et tu veut savoir pourquoi?
And you want to know why?
Parce que moi je cours pas
Because I don't run
Je suis le digne fils de mon rep (père)
I am the worthy son of my rep (father)
XXX
XXX





Writer(s): Y&w


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.