Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman stp
Мама, пожалуйста
Enfant
capricieux,
jsuis
l'fils
de
livya
Капризный
ребенок,
я
сын
Ливии,
Lamine
Diakité,
proche
de
ma
mère
et
moins
d'Ibiza
Ламин
Дьяките,
ближе
к
моей
матери,
чем
к
Ибице.
Maman,
s'te
plait,
c'était
ma
phrase
préférée
Мама,
пожалуйста,
– это
была
моя
любимая
фраза,
C'était
aussi
celle
de
mes
40
refrés
И
фраза
моих
сорока
друзей
тоже.
Au
magasin,
on
voulait
tout
В
магазине
мы
хотели
всё,
Mais
crois-moi,
on
volait
rien
Но
поверь,
мы
ничего
не
воровали,
Car
si
maman
nous
voyait
faire
Ведь
если
мама
увидела
бы,
Une
que-cla,
on
voyait
flou
Что
мы
что-то
украли,
нам
бы
не
поздоровилось.
C'était
la
honte
ça,
en
plus,
dans
l'magasin
ya
toutes
ses
copines
Какой
позор,
к
тому
же,
в
магазине
все
её
подруги.
Ouais
c'est
la
honte
ça,
alors
maman
s'égosille
Да,
какой
позор,
вот
мама
и
надрывается.
Elle
a
pas
un
fond
malsain
У
неё
нет
злых
намерений,
Même
si
des
fois
elle
frappe
Даже
если
иногда
она
бьёт,
Je
sais
qu'elle
fait
ça
par
amour
Я
знаю,
она
делает
это
из
любви,
Pour
pas
qu'on
devienne
des
bons
à
rien
Чтобы
мы
не
стали
никчёмными.
On
l'a
fait
pleurer,
sourire
Мы
заставляли
её
плакать,
улыбаться,
S'inquiéter
à
en
mourir
Беспокоиться
до
смерти.
Ouvrir
la
porte
à
pas
d'heure
Открывать
дверь
поздно
ночью,
Pour
nous
voir
défoncer
sous-tise
Чтобы
увидеть
нас
обдолбанными
в
хлам.
J't'ai
souvent
déçu,
mise
en
pleure
Я
часто
тебя
разочаровывал,
доводил
до
слёз,
Ma
mère
a
un
grand
cœur
У
моей
матери
большое
сердце,
Malheureusement
ya
des
plaies
dessus
К
сожалению,
на
нём
есть
раны,
Et
c'est
la
seule
qui
est
là
И
она
единственная,
кто
рядом,
Dans
les
pleurs
et
les
drames
В
горе
и
в
радости,
Dans
les
fleurs
et
les
larmes
В
цветах
и
слезах.
C'est
ta
sécu
Она
твоя
опора.
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Il
m'faut
des
nikes
pour
la
rentrée
Мне
нужны
Найки
к
школе.
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста.
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Laisse
moi
sortir
pour
danser
Разреши
мне
пойти
потанцевать.
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста.
Maman
s'te
plait,
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста,
мама,
пожалуйста,
Maman
s'te
plait,
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста,
мама,
пожалуйста,
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Ouais
on
sait
qu'ya
pas
d'argent
Да,
мы
знаем,
что
денег
нет,
Mais
quand
même
Maman
s'te
plait...
Но
всё
равно,
мама,
пожалуйста...
Et
si
t'as
perdu
ta
maman
ou
qu'tu
l'a
pas
connue
А
если
ты
потерял
свою
маму
или
не
знал
её,
Laisse
les
traiter
de
fils
de
pute
Не
обращай
внимания,
когда
тебя
называют
сукиным
сыном.
Ces
gens
là
ils
sont
pas
comme
nous
Эти
люди
не
такие,
как
мы.
Et
si
t'as
perdu
ta
maman
ou
qu'tu
l'a
pas
connue
А
если
ты
потерял
свою
маму
или
не
знал
её,
Laisse
les
traiter
de
fils
de
pute
Не
обращай
внимания,
когда
тебя
называют
сукиным
сыном.
Ces
gens
là
ils
sont
pas
comme
nous
Эти
люди
не
такие,
как
мы.
J'aurais
du
suivre
ma
maman,
mais
jressemble
a
papa
Мне
следовало
бы
слушать
маму,
но
я
похож
на
папу.
J'aurais
pas
du
fumer
l'afghan,
avant
qu'ça
sente
la
tatepa
Мне
не
стоило
курить
афган,
пока
не
запахло
жареным.
J'aurais
pas
du
secher
l'école,
mais
poursuivre
les
etudes
Мне
не
стоило
прогуливать
школу,
а
продолжать
учиться.
Mais
j'me
suis
laisser
avoir
par
la
routine
et
les
ecus
Но
я
поддался
рутине
и
деньгам.
Maman
ne
connait
pas
les
ambiances
en
bas
du
batiment
Мама
не
знает,
что
творится
внизу
у
дома,
Et
quand
je
rentre
tard
le
soir
elle
voit
un
gars
qui
ment
И
когда
я
прихожу
поздно
вечером,
она
видит
парня,
который
лжёт.
Un
enfant
qui
doute,
un
enfant
qui
souffre
Ребёнка,
который
сомневается,
ребёнка,
который
страдает,
En
permanence,
car
maman
s'est
remarié
en
cours
de
route
Постоянно,
потому
что
мама
снова
вышла
замуж.
Mais
comment
lui
en
vouloir,
elle
m'a
porté
neuf
mois
Но
как
я
могу
злиться
на
неё,
она
носила
меня
девять
месяцев,
Elle
me
baffait
après
l'école
et
me
bordais
le
soir
Она
кормила
меня
после
школы
и
укладывала
спать
по
вечерам.
Respecte
la,
aime
la
de
toute
tes
forces
Уважай
её,
люби
её
всей
душой,
Car
jamais
dla
vie
ta
mere
redoute
devant
l'effort
Потому
что
никогда
в
жизни
твоя
мать
не
отступит
перед
трудностями.
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Il
m'faut
des
nikes
pour
la
rentrée
Мне
нужны
Найки
к
школе.
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста.
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Laisse
moi
sortir
pour
danser
Разреши
мне
пойти
потанцевать.
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста.
Maman
s'te
plait,
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста,
мама,
пожалуйста,
Maman
s'te
plait,
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста,
мама,
пожалуйста,
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Ouais
on
sait
qu'ya
pas
d'argent
Да,
мы
знаем,
что
денег
нет,
Mais
quand
même
Maman
s'te
plait...
Но
всё
равно,
мама,
пожалуйста...
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Il
m'faut
des
nikes
pour
la
rentrée
Мне
нужны
Найки
к
школе.
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста.
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Laisse
moi
sortir
pour
danser
Разреши
мне
пойти
потанцевать.
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста.
Maman
s'te
plait,
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста,
мама,
пожалуйста,
Maman
s'te
plait,
Maman
s'te
plait
Мама,
пожалуйста,
мама,
пожалуйста,
Maman,
maman,
maman
s'te
plait
Мама,
мама,
мама,
пожалуйста,
Ouais
on
sait
qu'ya
pas
d'argent
Да,
мы
знаем,
что
денег
нет,
Mais
quand
même
Maman
s'te
plait...
Но
всё
равно,
мама,
пожалуйста...
Et
si
t'as
perdu
ta
maman
ou
qu'tu
l'a
pas
connue
А
если
ты
потерял
свою
маму
или
не
знал
её,
Laisse
les
traiter
de
fils
de
pute
Не
обращай
внимания,
когда
тебя
называют
сукиным
сыном.
Ces
gens
là
ils
sont
pas
comme
nous
Эти
люди
не
такие,
как
мы.
Et
si
t'as
perdu
ta
maman
ou
qu'tu
l'a
pas
connue
А
если
ты
потерял
свою
маму
или
не
знал
её,
Laisse
les
traiter
de
fils
de
pute
Не
обращай
внимания,
когда
тебя
называют
сукиным
сыном.
Ces
gens
là
ils
sont
pas
comme
nous
Ces
gens
là
ils
sont
pas
comme
nous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dumoulin Clement Nicolas Henri, Rasoarivelo Diakite Lamine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.