Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
parti
de
haut
I
started
from
the
top
Je
voulais
de
l'or
(Guizi)
I
wanted
gold
(Guizi)
Si
l'alcool
c'est
de
l'eau
If
alcohol
is
water
Mon
pilon
c'est
de
l'air
My
weed
is
air
J'ai
aussi
de
la
verte
I
also
have
some
green
Elle
est
bonne,
elle
est
séche,
elle
est
forte
She’s
good,
dry,
and
strong
Mais
j'me
suis
fait
pété
But
I
got
busted
Et
là,
c'est
les
bleus
qui
m'escortent,
oh
no
And
now,
the
cops
are
escorting
me,
oh
no
Comment
j'vais
faire
pour
m'en
sortir
de
là
How
am
I
gonna
get
out
of
this
Il
faut
qu'j'appelle
Luciani
(oui,
oui)
I
need
to
call
Luciani
(yes,
yes)
Et
si
j'vais
en
taule,
poto
c'est
pas
grave
And
if
I
go
to
jail,
bro
it’s
no
big
deal
Y'a
le
rat
Luciano
(le
panier)
There’s
the
rat
Luciano
(the
basket)
Mais
que
Dieu
me
protège
But
may
God
protect
me
La
prison
c'est
trop
guèze
Prison
is
too
harsh
Brolique
dans
la
jambe,
ça
finira
en
prothèse,
oh
no
A
shank
in
the
leg,
it
will
end
up
as
a
prosthesis,
oh
no
Que
du
pilon,
que
des
tornades
Only
weed,
only
tornadoes
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
vu
la
promenade
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
the
promenade
Et
dehors,
ils
me
regardent
bizzare
And
outside,
they
look
at
me
weird
J'suis
défoncé
à
la
mort,
ils
sont
trop
mal
(j'm'en
bats
les
couilles)
I'm
high
as
hell,
they're
too
bad
(I
don't
give
a
fuck)
Et
les
hyprocrites,
ils
passent
la
pommade
(ouais)
And
the
hypocrites,
they're
sucking
up
(yeah)
J'les
regarde
même
plus
après
mon
collage
I
don't
even
look
at
them
after
my
hustle
J'nique
ma
vie
depuis
le
collège
(merde)
I've
been
ruining
my
life
since
middle
school
(shit)
Les
profs,
ils
disaient
c'est
dommage
The
teachers,
they
said
it
was
a
shame
Me
fait
pas
chier,
j'te
fais
pas
fumer
Don't
fuck
with
me,
I
won't
make
you
smoke
Poto,
je
sais
pas
où
t'as
mis
ta
bouche
(crasseux)
Dude,
I
don't
know
where
you
put
your
mouth
(dirty)
Y'a
papa
qui
fume
la
kush
(crasseux)
There's
dad
smoking
the
kush
(dirty)
Y'a
mama
qui
change
la
couche
There's
mom
changing
the
diaper
Des
fois
j'suis
dans
des
histoires
louches
(ouais,
ouais)
Sometimes
I'm
in
shady
business
(yeah,
yeah)
Cigarette
à
la
bouche
et
je
tousse
Cigarette
in
my
mouth
and
I'm
coughing
Sur
mon
nouveau
casque,
là
y'a
une
tache
There's
a
stain
on
my
new
helmet
Mais
pourquoi
j'ai
roulé
ce
hnouf
But
why
did
I
roll
this
joint
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
Le
tier-quar
il
m'a
tué
The
weed
killed
me
Sur
mes
lunettes,
y'a
la
buée,
oh
no
My
glasses
are
fogged
up,
oh
no
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
Le
tier-quar
il
m'a
tué
The
weed
killed
me
Sur
mes
lunettes,
y'a
la
buée,
oh
no
My
glasses
are
fogged
up,
oh
no
J'ai
dit
à
Igor
"on
va
se
les
faire
tout
seul"
I
told
Igor
"we're
gonna
do
them
all
by
ourselves"
Viens
à
Valenton,
tu
verra
que
c'est
tout
sale
Come
to
Valenton,
you'll
see
it's
all
dirty
Et
moi
j'avançais
sans
boussole
(bah
ouais)
And
I
was
moving
forward
without
a
compass
(hell
yeah)
Tu
crois
qu'j'suis
bien
mais
j'suis
sous
grav'
You
think
I'm
good
but
I'm
under
pressure
Et
moi
j'en
veux
pas
de
vos
pâtes
aux
thon
And
I
don't
want
your
tuna
pasta
J'veux
que
du
boeuf
et
des
batatas
I
want
beef
and
sweet
potatoes
J'veux
que
du
boeuf
et
des
batatas
I
want
beef
and
sweet
potatoes
Combien
de
fois
les
condés,
ils
m'ont
pas
tâté
How
many
times
have
the
cops
not
frisked
me
J'suis
parti
de
haut
I
started
from
the
top
Je
voulais
de
l'or
I
wanted
gold
Si
l'alcool
c'est
de
l'eau
If
alcohol
is
water
Mon
pilon
c'est
de
l'air
My
weed
is
air
J'ai
aussi
de
la
verte
I
also
have
some
green
Elle
est
bonne,
elle
est
séche,
elle
est
forte
She's
good,
dry,
and
strong
Mais
j'me
suis
fait
pété
But
I
got
busted
Et
là,
c'est
les
bleus
qui
m'escortent,
oh
no
And
now,
the
cops
are
escorting
me,
oh
no
Comment
j'vais
faire
pour
m'en
sortir
de
là
How
am
I
gonna
get
out
of
this
Il
faut
qu'j'appelle
Luciani
I
need
to
call
Luciani
Et
si
j'vais
en
taule,
poto
c'est
pas
grave
And
if
I
go
to
jail,
bro
it’s
no
big
deal
Y'a
le
rat
Luciano
There’s
the
rat
Luciano
Mais
que
Dieu
me
protège
But
may
God
protect
me
La
prison
c'est
trop
guèze
Prison
is
too
harsh
Brolique
dans
la
jambe,
ça
finira
en
prothèse,
oh
no
A
shank
in
the
leg,
it
will
end
up
as
a
prosthesis,
oh
no
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
Le
tier-quar
il
m'a
tué
The
weed
killed
me
Sur
mes
lunettes,
y'a
la
buée,
oh
no
My
glasses
are
fogged
up,
oh
no
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
J'ai
pillave
et
j'ai
fumé
I
got
high
and
I
smoked
Le
tier-quar
il
m'a
tué
The
weed
killed
me
Sur
mes
lunettes,
y'a
la
buée,
oh
no
My
glasses
are
fogged
up,
oh
no
Y\u0026W
business
Y&W
business
GP
Gangz
motherfucker
GP
Gangz
motherfucker
J'ai
toujours
fait
comme
ça
I've
always
done
it
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Pharrell L, Santiago Victor, Hugo Charles Edward
Album
GPG 2
date de sortie
07-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.