Gujo Teixeira - Carreira de Campo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gujo Teixeira - Carreira de Campo




Carreira de Campo
Скачки по полю
Era uma tarde qualquer
Был ничем не примечательный вечер,
Volta pras casas da lida
Время возвращаться домой с работы.
Ia um gateado e um tordilho
Рыжий и гнедой скакали,
Cruzando a várzea estendida
Пересекая широкую долину.
Ia um índio no gateado
На рыжем сидел индеец,
No tordilho outro campeiro
На гнедом - другой гаучо.
Um de pala a meia espalda
Один с платком на шее,
Outro de lenço e sombreiro
Другой в шляпе от солнца.
Se largaram em paleteio que um olhar firma carreira
Они перекинулись парой слов, и вот уже взгляды полны азарта,
Desde as duas corticeiras até o cruzar da porteira
От двух старых заборов до самых ворот ранчо.
É a rédea frouxa na mão contra uma espora segura
Поводья ослаблены, но шпоры наготове,
Quem sabe é por pataquada, por honra ou por rapadura
Кто знает, что ими движет: шутка, честь или сладкий трофей.
sei que, bem
Я знаю только, что,
Pareciam dois tauras em disparada
Они неслись как два быка,
Uma carga de combate, mas era carreirada
Словно в пылу битвы, но это были всего лишь скачки.
Hace tiempo no se via uma carreira tão parelha
Давно не видели такой ровной схватки,
Era focinho a focinho, era orelha com orelha
Ноздря в ноздрю, ухо к уху.
A várzea ficou pequena
Долина стала слишком мала,
Pra mostrar como se faz
Чтобы показать всю удаль,
Uma carreira de campo
Этих скачек по полю,
Saltando o barro pra trás
Оставляющих грязь позади.
O gateado mais ligeiro
Рыжий, быстрый как молния,
Que um tirambaço de bala
Пролетел сквозь ворота,
Cruzou o vão da porteira
А индеец на нем гордо
Com o índio abanando o pala
Развевал своим платком.
O tordilho, outro balaço cruzou ligeiro num facho
Гнедой, словно выстрел, последовал за ним,
Chapéu quebrado na aba, mas firme no barbicacho
Шляпа съехала набок, но крепко держалась на подбородке.
Quem perdeu e quem ganhou cruzaram assim num repente
Кто проиграл, а кто выиграл, решилось в одно мгновение,
Um diz que cruzou primeiro o outro que ia na frente
Один говорил, что пришел первым, другой - что был впереди.
sei que, bem
Я знаю только, что,
Pareciam dois tauras em disparada
Они неслись как два быка,
Uma carga de combate, mas era carreirada
Словно в пылу битвы, но это были всего лишь скачки.
Hace tiempo no se via uma carreira tão parelha
Давно не видели такой ровной схватки,
Era focinho a focinho, era orelha com orelha
Ноздря в ноздрю, ухо к уху.
sei que, bem
Я знаю только, что,
Pareciam dois tauras em disparada
Они неслись как два быка,
Uma carga de combate, mas era carreirada
Словно в пылу битвы, но это были всего лишь скачки.
Hace tiempo no se via uma carreira tão parelha
Давно не видели такой ровной схватки,
Era focinho a focinho, era orelha com orelha
Ноздря в ноздрю, ухо к уху.





Writer(s): Afonso Machado Greco, Angelo Franco, Gujo Teixeira, Erlon Pericles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.