Paroles et traduction Gulden - Kıymetimi Bilen mi Var?
Yoksun
ışığım,
güneşim
Мне
не
хватает
света,
моего
солнца
Yerim,
yurdum,
dermanım
yok
У
меня
нет
места,
родины,
дермы.
Çok
mu
bi′
görünse
hayalin?
Твоя
мечта
может
показаться
слишком
большой?
Kayboldu
mihrabım,
o
kadar
yok
Он
исчез,
мой
алтарь,
не
так
много
Kıymetimi
bilen
mi
var?
Кто-нибудь
меня
ценит?
Vurdum
yüzüne
canına
yandığım
yılların
Я
ударил
тебя
по
лицу
за
годы,
когда
я
надрал
тебе
задницу
Acısı
bedenden
ağır
Боль
тяжелее
тела
Ödenir
mi
bedeli
yeni
aşkla
bin
ahın?
Тебе
заплатят
за
тысячу
с
новой
любовью,
ахин?
Kıymetimi
bilen
mi
var?
Кто-нибудь
меня
ценит?
Vurdum
yüzüne
canına
yandığım
yılların
Я
ударил
тебя
по
лицу
за
годы,
когда
я
надрал
тебе
задницу
Acısı
bedenden
ağır
Боль
тяжелее
тела
Ödenir
mi
bedeli
yeni
aşkla
bin
ahın?
Тебе
заплатят
за
тысячу
с
новой
любовью,
ахин?
Yoksun
ışığım,
güneşim
Мне
не
хватает
света,
моего
солнца
Yerim,
yurdum,
dermanım
yok
У
меня
нет
места,
родины,
дермы.
Çok
mu
bi'
görünse
hayalin?
Твоя
мечта
может
показаться
слишком
большой?
Kayboldu
mihrabım,
o
kadar
yok
Он
исчез,
мой
алтарь,
не
так
много
Kıymetimi
bilen
mi
var?
Кто-нибудь
меня
ценит?
Vurdum
yüzüne
canına
yandığım
yılların
Я
ударил
тебя
по
лицу
за
годы,
когда
я
надрал
тебе
задницу
Acısı
bedenden
ağır
Боль
тяжелее
тела
Ödenir
mi
bedeli
yeni
aşkla
bin
ahın?
Тебе
заплатят
за
тысячу
с
новой
любовью,
ахин?
Kıymetimi
bilen
mi
var?
Кто-нибудь
меня
ценит?
Vurdum
yüzüne
canına
yandığım
yılların
Я
ударил
тебя
по
лицу
за
годы,
когда
я
надрал
тебе
задницу
Acısı
bedenden
ağır
Боль
тяжелее
тела
Ödenir
mi
bedeli
yeni
aşkla
bin
ahın?
Тебе
заплатят
за
тысячу
с
новой
любовью,
ахин?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gülden Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.