Paroles et traduction GULEED feat. Gilli - BÖRJA OM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
press
när
man
tänker
just
på
vårt
Под
давлением,
когда
думаю
о
нашем,
Känner
stress
när
de
träff,
vi
kan
hacka
i
en
Ford
Чувствую
стресс,
когда
встречаемся,
можем
взломать
Ford,
En
annan
liga,
klart
vi
knackar
tills
vi
får
Другая
лига,
ясно,
будем
стучать,
пока
не
получим,
Faller
aldrig
ur
karaktären,
jag
väntar
tills
det
slår
Никогда
не
выхожу
из
образа,
жду,
пока
не
пробьет
час,
En
annan
sida
av
mig
får
vara
så
positiv
Другая
моя
сторона
может
быть
такой
позитивной,
En
annan
sida
av
mig
får
mig
bli
så
destruktiv
Другая
моя
сторона
делает
меня
таким
деструктивным,
Det
är
ingen
fara
om
för
oss
det
dröjer
längre
tid
Ничего
страшного,
если
нам
потребуется
больше
времени,
Det
är
bara
bättre,
vi
kan
resonera
en
gång
till
Это
только
лучше,
мы
можем
поразмыслить
еще
раз,
Du
annonserar
och
vi
diskuterar
nonsens
Ты
рекламируешь,
а
мы
обсуждаем
ерунду,
Och
det
jag
inhalera'
fick
mig
se
förbi
allt
И
то,
что
я
вдыхаю,
позволило
мне
увидеть
всё
насквозь,
Där
vi
hamna
fick
oss
stanna
kvar
i
ett
tag
Там,
где
мы
оказались,
пришлось
задержаться
на
время,
Men
vi
kan
alltid
ta
oss
fram
om
vi
har
viljan
Но
мы
всегда
можем
двигаться
вперед,
если
есть
желание,
Det
var
aldrig
nå't
förväntat
Этого
никогда
не
ожидал,
Jag
fruktar
allting
kommer
ändras
Боюсь,
что
всё
изменится,
Gamla
dörrar
måste
stängas
Старые
двери
должны
быть
закрыты,
Jag
tycker
själar
borde
fängslas
Я
думаю,
души
должны
быть
пленены,
Kan
vi
börja
om?
Aah
Можем
ли
мы
начать
сначала?
А?
Inget
är
som
vanligtvis
Ничто
не
как
обычно,
Men
de
drömmer
mina
fel,
aah
Но
они
судят
мои
ошибки,
а?
Ta
din
rätt
och
ge
dig
av
till
sist
Возьми
свое
право
и
уходи
наконец,
För
de
kollar
varje
steg,
aah
Потому
что
они
следят
за
каждым
шагом,
а?
Vet
de
räknar
med
mig
vanligtvis
Знаю,
они
рассчитывают
на
меня,
как
обычно,
Vi
var
lika
då,
igår
Мы
были
такими
же
тогда,
вчера,
Inget
är
som
vanligtvis,
a-eh
Ничто
не
как
обычно,
а-э,
Finns
inga
tjänster
när
en
broder
har
det
svårt
Нет
никакой
помощи,
когда
брату
тяжело,
Inga
samtal
ingen
ringer
för
ens
att
kolla
hur
du
mår
Никаких
звонков,
никто
не
звонит,
чтобы
узнать,
как
ты,
Det
är
nya
tider,
folk
de
trampar
på
din
tå
Новые
времена,
люди
наступают
тебе
на
пятки,
Någon
måste
vaka
över
mig,
en
blivande
idol
Кто-то
должен
присматривать
за
мной,
будущим
кумиром,
En
levande
ikon,
är
nå't
jag
visste
redan
Живая
икона
— это
то,
что
я
уже
знал,
Kan
inte
ta
det
nu,
jag
ringer
när
jag
segrat
Не
могу
взять
это
сейчас,
позвоню,
когда
одержу
победу,
Riskerat
hela
livet
lite
som
man
delar
Рисковал
всей
жизнью,
как
будто
делишься,
Kämpar,
får
frihet
och
hämtar
skrällar
Борешься,
получаешь
свободу
и
собираешь
сливки,
Vi
uppgraderar
så
vi
x:ar
all
nonsens
Мы
совершенствуемся,
поэтому
вычеркиваем
всю
ерунду,
Och
det
jag
importerar,
exporterar
samma
kväll
И
то,
что
я
импортирую,
экспортирую
в
тот
же
вечер,
Ska
inte
ta
från
sina
nära,
man
ska
lämna
hem
Нельзя
отнимать
у
своих
близких,
нужно
уходить
из
дома,
Är
född
i
kärnan,
blivit
värnad
sedan
barnsben
Рожден
в
центре,
оберегаем
с
детства,
Det
var
aldrig
nåt
förväntat
Этого
никогда
не
ожидал,
Jag
fruktar
allting
kommer
ändras
Боюсь,
что
всё
изменится,
Gamla
dörrar
måste
stängas
Старые
двери
должны
быть
закрыты,
Jag
tror
din
själ
har
börjat
fängsla
Я
думаю,
твоя
душа
начала
пленять,
Kan
vi
börja
om?
Aah
Можем
ли
мы
начать
сначала?
А?
Inget
är
som
vanligtvis
Ничто
не
как
обычно,
För
de
dömer
mina
fel,
aah
Потому
что
они
судят
мои
ошибки,
а?
Ta
din
rätt
och
ge
dig
av
till
sist
Возьми
свое
право
и
уходи
наконец,
För
de
kollar
varje
steg,
aah
Потому
что
они
следят
за
каждым
шагом,
а?
Vet
de
räknar
med
mig
vanligtvis
Знаю,
они
рассчитывают
на
меня,
как
обычно,
Vi
va
lika
då,
igår
Мы
были
такими
же
тогда,
вчера,
Inget
e
som
vanligtvis,
a-eh
Ничто
не
как
обычно,
а-э,
Min
unge
shotta
er
på
farten,
vill
ikk'
brænd'
sammen
Мой
младший
застрелит
вас
на
ходу,
не
хочет
сгорать
вместе,
Og
hans
shotta
har
en
shot,
ja,
han
er
brændvarm
И
у
его
стрелка
есть
выстрел,
да,
он
раскалён,
For
der'
cash
i
kvarteret,
det
går
gang,
gang
Потому
что
в
квартале
есть
деньги,
всё
идёт
своим
чередом,
For
de
ting
vi
har
set,
vil
ikk'
start'
om
Из-за
того,
что
мы
видели,
не
хотим
начинать
сначала,
Brormand,
vi
har
ingenting
at
snak'
om
Братан,
нам
не
о
чем
говорить,
Var
der
ikk'
de
nætter,
hvor
vi
var
vågn'
Ты
не
был
там
теми
ночами,
когда
мы
не
спали,
Varm'
nætter
- varm
i
en
varevogn
Жаркие
ночи
— жарко
в
фургоне,
Hvad
har
vi
at
snak'
om?
О
чём
нам
говорить?
Ka'
vi
starte
om?
Nej,
nej
Можем
ли
мы
начать
сначала?
Нет,
нет,
For
min
elsked'
bror
ka'
ikk'
svare
mig
Потому
что
мой
любимый
брат
не
может
мне
ответить,
Og
min'
brødre
sørger
for
deres
mama
И
мои
братья
заботятся
о
своих
мамах,
Når
du'
nede
og
lig',
bare
rejs
dig
Когда
ты
упал,
просто
встань,
Kan
vi
starte
om?
Aah
Можем
ли
мы
начать
сначала?
А?
Inget
är
som
vanligtvis
Ничто
не
как
обычно,
För
de
dömer
mina
fel
Потому
что
они
судят
мои
ошибки,
Ta
din
rätt
och
ge
dig
av
till
sist
Возьми
свое
право
и
уходи
наконец,
För
de
kollar
varje
steg,
aah
Потому
что
они
следят
за
каждым
шагом,
а?
Vet
de
räknar
med
mig
vanligtvis
Знаю,
они
рассчитывают
на
меня,
как
обычно,
Vi
va
lika
då,
igår
Мы
были
такими
же
тогда,
вчера,
Inget
är
som
vanligtvis,
a-eh
Ничто
не
как
обычно,
а-э,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Talevski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.