Gulliver - Vado con l'aria - traduction des paroles en allemand

Vado con l'aria - Gullivertraduction en allemand




Vado con l'aria
Ich gehe mit dem Wind
Non ho scuse
Ich habe keine Ausreden
Non c'è perdita
Es gibt keinen Verlust
Se vado con l'aria
Wenn ich mit dem Wind gehe
Svendo l'etica
Verkaufe ich die Ethik
Moralmente non vedo più
Moralisch sehe ich nichts mehr
Accecato dall'oltre che chiama con grida più forti di me
Geblendet vom Jenseits, das mit Schreien ruft, die lauter sind als ich
L'amicizia che
Die Freundschaft, die
Ti delude e si muove
Dich enttäuscht und sich bewegt
Si cammina con piedi d'argilla, crollo senza rialzarmi più
Man geht mit tönernen Füßen, ich stürze, ohne wieder aufzustehen
Crollo senza rialzarmi più
Ich stürze, ohne wieder aufzustehen
E levigo il mare
Und ich glätte das Meer
Non si può fare ma lo farò
Man kann es nicht tun, aber ich werde es tun
E bevo le fiamme
Und ich trinke die Flammen
Mi farà male ma lo farò
Es wird wehtun, aber ich werde es tun
E semino il cuore
Und ich säe mein Herz
Non serve a niente ma lo farò
Es nützt nichts, aber ich werde es tun
Mi fido di te
Ich vertraue dir
E dici "non farlo", ma lo farò
Und du sagst "tu es nicht", aber ich werde es tun
Non ho sete più
Ich habe keinen Durst mehr
Di brillanti fortune
Nach glänzenden Reichtümern
E le gazze che prima pungevano ora non tornano qui
Und die Elstern, die früher stachen, kommen jetzt nicht mehr hierher
Cosa resta poi
Was bleibt dann
Dei tuoi sogni di gloria
Von deinen Träumen vom Ruhm
Se non la cenere di un miserabile giorno da re
Wenn nicht die Asche eines elenden Tages als König
Di un miserabile giorno da re
Eines elenden Tages als König
E levigo il mare
Und ich glätte das Meer
Non si può fare ma lo farò
Man kann es nicht tun, aber ich werde es tun
E bevo le fiamme
Und ich trinke die Flammen
Mi farà male ma lo farò
Es wird wehtun, aber ich werde es tun
E semino il cuore
Und ich säe mein Herz
Non serve a niente ma lo farò
Es nützt nichts, aber ich werde es tun
Mi fido di te
Ich vertraue dir
E dici "non farlo", ma lo farò
Und du sagst "tu es nicht", aber ich werde es tun
Se vado con l'aria
Wenn ich mit dem Wind gehe
Se vado con l'aria
Wenn ich mit dem Wind gehe
Se vado con l'aria
Wenn ich mit dem Wind gehe
Se vado con l'aria
Wenn ich mit dem Wind gehe
Se vado con l'aria
Wenn ich mit dem Wind gehe
Se vado con l'aria
Wenn ich mit dem Wind gehe





Writer(s): Giovanni Sada, Marco Fischetti, Raffaele Stellacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.