Paroles et traduction Gullymarc feat. Cellus Hamilton - How It Feel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fight
harder
Бейся
сильнее,
Harder
than
you
ever
fought
Сильнее,
чем
ты
бился
когда-либо,
Think
smarter
Думай
умнее,
Smarter
than
you
ever
thought
before
Умнее,
чем
ты
думал
раньше.
We
ain't
on
that
other
shit
no
more
Нас
больше
не
волнует
вся
эта
фигня,
Gullymarc
is
gully
to
the
core
В
Gullymarc
течёт
чистая
правда,
They
don't
want
the
smoke
no
more
Им
больше
не
нужен
этот
дым.
I
design
the
wave
you
wanna
ride
Я
создаю
волну,
на
которой
ты
хочешь
кататься,
I
define
the
words
I
bring
to
life
Я
определяю
слова,
которые
воплощаю
в
жизнь,
I
look
in
the
mirror
and
I'm
so
surprised
(I'm
so
surprised)
Я
смотрю
в
зеркало
и
удивляюсь
(удивляюсь),
A
harmonizing
superstar
is
standing
right
before
my
eyes
Гармоничная
суперзвезда
стоит
прямо
передо
мной.
Woah!
Look
at
that
Gully
go
Вау!
Смотри,
как
этот
Gully
прёт,
Where
will
he
stop?
Где
он
остановится?
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Towards
the
top
he'll
keep
goin
and
goin
and
goin
til
that
gully
reaches
the
goal
К
вершине
он
будет
идти,
идти
и
идти,
пока
не
достигнет
цели,
Gully
bars
on
overload
Перегрузка
от
его
рифм,
Gully
did
that?
He
so
cold
Это
сделал
Gully?
Он
такой
крутой,
Gully
can
rap?
I
ain't
know
Gully
умеет
читать
рэп?
Я
не
знал.
I
didn't
either
but
I
got
this
ether
and
I
swear
it's
too
hot
to
hold
Я
тоже,
но
у
меня
есть
этот
огонь,
и,
клянусь,
он
слишком
горяч,
чтобы
его
удержать.
Swear
to
god
I'm
boutta
rip
Клянусь
богом,
я
сейчас
взорвусь,
Swear
to
god
all
of
yo
heads
Клянусь
богом,
все
ваши
головы,
Swear
to
god
no
I'm
not
Uma?
Клянусь
богом,
я
не
Ума?
But
I
might
be
pull
up
with
that
Uzi
Но
я
могу
заявиться
с
этим
узи,
And
all
of
yo
friends
will
be
dead
И
все
твои
друзья
будут
мертвы,
Swear
to
god
it's
just
a
joke
Клянусь
богом,
это
просто
шутка,
Swear
to
god
you
need
to
chill
Клянусь
богом,
тебе
нужно
расслабиться,
Swear
to
god
ima
keep
goin
til
I
got
a
8 figure
deal
Клянусь
богом,
я
буду
продолжать,
пока
не
получу
восьмизначный
контракт,
Swear
to
god,
God
is
real
Клянусь
богом,
Бог
реален.
I
know
you
feel
it
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
I
know
you
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
I
know
you
feel
it
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
I
know
you
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Velvet
on
my
body,
smooth
with
it
Бархат
на
моем
теле,
гладкость,
Dancing
round
the
moment
Танцую
в
данный
момент,
Can't
ignore
the
groove
Не
могу
игнорировать
грув.
I
know
that
this
feeling
in
the
air
Я
знаю,
что
это
чувство
в
воздухе
Makes
you
pale...
when
comparisons
don't
justify
what's
real
Делает
тебя
бледной...
Когда
сравнения
не
оправдывают
реальность.
How
you
feel?
Что
ты
чувствуешь?
Knowing
I
be
uphill
flowing
Зная,
что
я
плыву
вверх
по
течению,
Down.
Against
the
current
Вниз.
Против
течения,
But
so
wavy
you
could
drown
Но
настолько
волнообразно,
что
ты
можешь
утонуть.
Caught
a
steal,
fourth
quarter
Поймал
удачу
в
четвертой
четверти,
That's
a
dollar,
paddle
water
Это
доллар,
греби
по
воде,
Spend
my
bank
on
nose
snorters,
ah
Трачу
свои
деньги
на
наркотики,
а,
Faith
over
feelings
Вера
превыше
чувств,
My
blessings
is
adolescence
Мои
благословения
- это
юность,
With
aging
comes
more
complexes
С
возрастом
приходит
больше
комплексов,
My
deadened
dreams
resurrected
Мои
мертвые
мечты
воскресли,
I
feel
it
Я
чувствую
это,
Ouhh
that's
conviction
О,
это
убежденность,
Ooh
that's
indifference
О,
это
безразличие.
Vroom
Vroom
Vroom
Vroom
Врум,
врум,
врум,
врум,
Shifting
gears
in
my
sixes
Переключаю
передачи
на
своей
шестерке,
A
grown
man
but
my
identity's
a
child
Взрослый
мужчина,
но
в
душе
я
ребенок,
Reunited
with
the
Father
Воссоединился
с
Отцом,
So
I
gotta
make
Him
proud
Поэтому
я
должен
сделать
его
гордым.
It's
a
must
I
represent
for
the
one
who
came
Я
должен
представлять
того,
кто
пришел,
Died,
and
He
rose
again
Умер
и
воскрес,
Since
then
I
ain't
felt
the
same
С
тех
пор
я
не
чувствую
себя
прежним.
Now
tell
me
how
it
feel
А
теперь
скажи
мне,
каково
это?
I
know
you
feel
it
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
I
know
you
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
I
know
you
feel
it
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это,
I
know
you
feel
it
too
Я
знаю,
ты
тоже
это
чувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Garlington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.