Gülşen - Ayrılığın Düğünü - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülşen - Ayrılığın Düğünü




Her halinle her halimin gözünden düştün
В любом случае, ты упал с глаз моих.
Zaten hiç benim olmadın hatta ödünçtün
Ты никогда не был моим или даже был уступчивым.
Benle seviştin onun yanında uyandın
У тебя был секс со мной, ты проснулся рядом с ним.
Gerçekler farklıydı sen hep ona inandın
Факты были разными, ты всегда верил в него.
Ben çoktan uyandım aşkım sana günaydın
Я уже проснулся, любовь моя, Доброе утро
Ayrılığın düğünü bu gece
Сегодня свадьба расставания
Hem gidiyor hem ağlıyorum
Как идет, так и плачу
Ah yine de toz kondurmam sana
О, я все равно не надену на тебя пыль.
Olanları kadere bağlıyorum
Я связываю то, что произошло, с судьбой
Ayrılığın düğünü bu gece
Сегодня свадьба расставания
Hem gidiyor hem ağlıyorum
Как идет, так и плачу
Ah yine de toz kondurmam sana
О, я все равно не надену на тебя пыль.
Olanları kadere bağlıyorum
Я связываю то, что произошло, с судьбой
Her halinle her halimin gözünden düştün
В любом случае, ты упал с глаз моих.
Zaten hiç benim olmadın hatta ödünçtün
Ты никогда не был моим или даже был уступчивым.
Benle seviştin onun yanında uyandın
У тебя был секс со мной, ты проснулся рядом с ним.
Gerçekler farklıydı sen hep ona inandın
Факты были разными, ты всегда верил в него.
Ben çoktan uyandım aşkım sana günaydın
Я уже проснулся, любовь моя, Доброе утро
Ayrılığın düğünü bu gece
Сегодня свадьба расставания
Hem gidiyor hem ağlıyorum
Как идет, так и плачу
Ah yine de toz kondurmam sana
О, я все равно не надену на тебя пыль.
Olanları kadere bağlıyorum
Я связываю то, что произошло, с судьбой
Ayrılığın düğünü bu gece
Сегодня свадьба расставания
Hem gidiyor hem ağlıyorum
Как идет, так и плачу
Ah yine de toz kondurmam sana
О, я все равно не надену на тебя пыль.
Olanları kadere bağlıyorum
Я связываю то, что произошло, с судьбой
Ayrılığın düğünü bu gece
Сегодня свадьба расставания
Hem gidiyor hem ağlıyorum
Как идет, так и плачу
Ah yine de toz kondurmam sana
О, я все равно не надену на тебя пыль.
Olanları kadere bağlıyorum
Я связываю то, что произошло, с судьбой
(Ayrılığın düğünü bu gece)
(Свадьба расставания сегодня вечером)
Hem gidiyor hem ağlıyorum
Как идет, так и плачу
(Ah yine de toz kondurmam sana)
(О, я все равно не буду класть пыль на тебя)





Writer(s): gülşen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.