Gülşen - Bangir Bangir (Club Version) - traduction des paroles en allemand

Bangir Bangir (Club Version) - Gülşentraduction en allemand




Bangir Bangir (Club Version)
Bangir Bangir (Club Version)
Yavrum, kaldır kollarını, kal-kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch, heb-heb die Arme hoch
Yavrum, kaldır kollarını, kal-kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch, heb-heb die Arme hoch
Yavrum, kaldır kollarını, kal-kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch, heb-heb die Arme hoch
Yavrum, kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch
(One, two, three, shake it up now)
(Eins, zwei, drei, shake it up now)
Yanım çok kalabalık, sesin gelmiyor, bağır
Hier ist es voll, ich hör dich nicht, schrei lauter
Müzik son ses, bangır bangır
Die Musik auf voller Lautstärke, knalllaut
Ağzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Ich hab dir Lieder mit frechem Text rausgesucht, etwas heftig für dich
Haydi, haydi, saldır, saldır
Los, los, greif an, greif an
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Du hast die Schlange geweckt, die wie eine Rose schlief
Garanti bildin beni, havalandın
Du dachtest, du hast mich sicher, bist überheblich geworden
Yürek yemiş sanki mübarek
Als hättest du Mut geschluckt, mein Guter
Neyine güvendin, evladım?
Worauf hast du vertraut, mein Kind?
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Du hast die Schlange geweckt, die wie eine Rose schlief
Garanti bildin beni, havalandın
Du dachtest, du hast mich sicher, bist überheblich geworden
Adın bensiz buralarda
Dein Name ist ohne mich hier
Etkisiz eleman, sıfır aldın
Ein Niemand, eine Nullnummer bist du
Yavrum, kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch
Teslim ol, etrafın sarılı
Ergib dich, du bist umzingelt
Sabret, af çıksın, sana ben
Hab Geduld, bis die Amnestie kommt, dann lass ich dich
Öptür'ce'm bu evin yollarını
Den Boden dieses Hauses küssen
Yavrum, kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch
Teslim ol, etrafın sarılı
Ergib dich, du bist umzingelt
Bunlar iyi günler, sana ben
Das sind noch die guten Tage, ich werde dir
Göster'ce'm kıvrak oyunlarımı
Meine raffinierten Spielchen zeigen
Yanım çok kalabalık, sesin gelmiyor, bağır
Hier ist es voll, ich hör dich nicht, schrei lauter
Müzik son ses, bangır bangır
Die Musik auf voller Lautstärke, knalllaut
Ağzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Ich hab dir Lieder mit frechem Text rausgesucht, etwas heftig für dich
Haydi, haydi, saldır, saldır
Los, los, greif an, greif an
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Du hast die Schlange geweckt, die wie eine Rose schlief
Garanti bildin beni, havalandın
Du dachtest, du hast mich sicher, bist überheblich geworden
Yürek yemiş sanki mübarek
Als hättest du Mut geschluckt, mein Guter
Neyine güvendin, evladım?
Worauf hast du vertraut, mein Kind?
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Du hast die Schlange geweckt, die wie eine Rose schlief
Garanti bildin beni, havalandın
Du dachtest, du hast mich sicher, bist überheblich geworden
Adın bensiz buralarda
Dein Name ist ohne mich hier
Etkisiz eleman, sıfır aldın
Ein Niemand, eine Nullnummer bist du
Yavrum, kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch
Teslim ol, etrafın sarılı
Ergib dich, du bist umzingelt
Sabret, af çıksın, sana ben
Hab Geduld, bis die Amnestie kommt, dann lass ich dich
Öptür'ce'm bu evin yollarını
Den Boden dieses Hauses küssen
Yavrum, kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch
Teslim ol, etrafın sarılı
Ergib dich, du bist umzingelt
Bunlar iyi günler, sana ben
Das sind noch die guten Tage, ich werde dir
Göster'ce'm kıvrak oyunlarımı
Meine raffinierten Spielchen zeigen
(One, two, three, shake it up now)
(Eins, zwei, drei, shake it up now)
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Du hast die Schlange geweckt, die wie eine Rose schlief
Garanti bildin beni, havalandın
Du dachtest, du hast mich sicher, bist überheblich geworden
Adın bensiz buralarda
Dein Name ist ohne mich hier
Etkisiz eleman, sıfır aldın
Ein Niemand, eine Nullnummer bist du
Yavrum, kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch
Teslim ol, etrafın sarılı
Ergib dich, du bist umzingelt
Sabret, af çıksın, sana ben
Hab Geduld, bis die Amnestie kommt, dann lass ich dich
Öptür'ce'm bu evin yollarını
Den Boden dieses Hauses küssen
Yavrum, kaldır kollarını
Mein Süßer, heb die Arme hoch
Teslim ol, etrafın sarılı
Ergib dich, du bist umzingelt
Bunlar iyi günler, sana ben
Das sind noch die guten Tage, ich werde dir
Göster'ce'm kıvrak oyunlarımı
Meine raffinierten Spielchen zeigen





Writer(s): Ozan Colakoglu, Gulsen Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.