Gülşen - Bangir Bangir (Club Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülşen - Bangir Bangir (Club Version)




Bangir Bangir (Club Version)
Bangir Bangir (Клубная Версия)
Yavrum, kaldır kollarını, kal-kaldır kollarını
Детка, подними руки, под-подними руки
Yavrum, kaldır kollarını, kal-kaldır kollarını
Детка, подними руки, под-подними руки
Yavrum, kaldır kollarını, kal-kaldır kollarını
Детка, подними руки, под-подними руки
Yavrum, kaldır kollarını
Детка, подними руки
(One, two, three, shake it up now)
(Раз, два, три, давай же)
Yanım çok kalabalık, sesin gelmiyor, bağır
Вокруг меня толпа, тебя не слышно, кричи
Müzik son ses, bangır bangır
Музыка на всю, громче, громче
Ağzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Я подобрала для тебя песни пожестче
Haydi, haydi, saldır, saldır
Давай, давай, жги, жги
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Ты разбудил змею, что мирно спала
Garanti bildin beni, havalandın
Ты меня, видать, не так понял, залетел высоко
Yürek yemiş sanki mübarek
Словно съел сердце льва, ей-богу
Neyine güvendin, evladım?
На что ты надеялся, мальчик мой?
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Ты разбудил змею, что мирно спала
Garanti bildin beni, havalandın
Ты меня, видать, не так понял, залетел высоко
Adın bensiz buralarda
Без меня ты здесь никто
Etkisiz eleman, sıfır aldın
Бесполезный элемент, полный ноль
Yavrum, kaldır kollarını
Детка, подними руки
Teslim ol, etrafın sarılı
Сдавайся, ты окружен
Sabret, af çıksın, sana ben
Потерпи, будет тебе амнистия, я тебе
Öptür'ce'm bu evin yollarını
Дам поцеловать порог этого дома
Yavrum, kaldır kollarını
Детка, подними руки
Teslim ol, etrafın sarılı
Сдавайся, ты окружен
Bunlar iyi günler, sana ben
Это еще цветочки, я тебе
Göster'ce'm kıvrak oyunlarımı
Покажу, на что способна
Yanım çok kalabalık, sesin gelmiyor, bağır
Вокруг меня толпа, тебя не слышно, кричи
Müzik son ses, bangır bangır
Музыка на всю, громче, громче
Ağzı bozuk şarkılar tuttum sana biraz ağır
Я подобрала для тебя песни пожестче
Haydi, haydi, saldır, saldır
Давай, давай, жги, жги
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Ты разбудил змею, что мирно спала
Garanti bildin beni, havalandın
Ты меня, видать, не так понял, залетел высоко
Yürek yemiş sanki mübarek
Словно съел сердце льва, ей-богу
Neyine güvendin, evladım?
На что ты надеялся, мальчик мой?
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Ты разбудил змею, что мирно спала
Garanti bildin beni, havalandın
Ты меня, видать, не так понял, залетел высоко
Adın bensiz buralarda
Без меня ты здесь никто
Etkisiz eleman, sıfır aldın
Бесполезный элемент, полный ноль
Yavrum, kaldır kollarını
Детка, подними руки
Teslim ol, etrafın sarılı
Сдавайся, ты окружен
Sabret, af çıksın, sana ben
Потерпи, будет тебе амнистия, я тебе
Öptür'ce'm bu evin yollarını
Дам поцеловать порог этого дома
Yavrum, kaldır kollarını
Детка, подними руки
Teslim ol, etrafın sarılı
Сдавайся, ты окружен
Bunlar iyi günler, sana ben
Это еще цветочки, я тебе
Göster'ce'm kıvrak oyunlarımı
Покажу, на что способна
(One, two, three, shake it up now)
(Раз, два, три, давай же)
Gül gibi uyuyan yılanı uyandırdın
Ты разбудил змею, что мирно спала
Garanti bildin beni, havalandın
Ты меня, видать, не так понял, залетел высоко
Adın bensiz buralarda
Без меня ты здесь никто
Etkisiz eleman, sıfır aldın
Бесполезный элемент, полный ноль
Yavrum, kaldır kollarını
Детка, подними руки
Teslim ol, etrafın sarılı
Сдавайся, ты окружен
Sabret, af çıksın, sana ben
Потерпи, будет тебе амнистия, я тебе
Öptür'ce'm bu evin yollarını
Дам поцеловать порог этого дома
Yavrum, kaldır kollarını
Детка, подними руки
Teslim ol, etrafın sarılı
Сдавайся, ты окружен
Bunlar iyi günler, sana ben
Это еще цветочки, я тебе
Göster'ce'm kıvrak oyunlarımı
Покажу, на что способна





Writer(s): Ozan Colakoglu, Gulsen Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.