Gülşen - Irgalamaz Beni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülşen - Irgalamaz Beni




Irgalamaz Beni
Мне все равно
Geç yanımdan, sokağımdan
Проходи мимо меня, мимо моей улицы,
Hayatımdan çıkma
Но из моей жизни не уходи.
Görmüyorsun, geçmiyorsun
Ты не видишь, не проходишь
Kenarından, yapma
Даже рядом, не делай этого.
Tek taraflı ama tam teçhizatlı
С односторонней, но полностью экипированной
Bir aşkla karşındayım, full zaaflı
Любовью я перед тобой, полная слабости.
Alt tarafı sevgilin var yarı zamanlı
Всего-то у тебя есть девушка на полставки,
Çok kötü şeyler olucak
Случится что-то очень плохое,
Beni durdursan mı?
Может, остановишь меня?
Irgalamaz beni, vazgeçmem hayatta
Мне все равно, я не откажусь ни за что,
Herkes gidicek, yanında ben kalıcam
Все уйдут, а я останусь рядом.
"Gitsin kimin olursa olsun" demişsin
Ты сказал: "Пусть уходит, с кем бы ни была",
Hayhay seni mi kırıcam?
Конечно, разве я тебя огорчу?
Tabii ki senin olucam
Конечно, я буду твоей.
Irgalamaz beni, vazgeçmem hayatta
Мне все равно, я не откажусь ни за что,
Herkes gidicek, yanında ben kalıcam
Все уйдут, а я останусь рядом.
"Gitsin kimin olursa olsun" demişsin
Ты сказал: "Пусть уходит, с кем бы ни была",
Pardon, sana sorucam?
Прости, а я тебя должна спрашивать?
Tabii ki senin olucam
Конечно, я буду твоей.
Geç yanımdan, sokağımdan
Проходи мимо меня, мимо моей улицы,
Hayatımdan çıkma
Но из моей жизни не уходи.
Görmüyorsun, geçmiyorsun
Ты не видишь, не проходишь
Kenarından, yapma
Даже рядом, не делай этого.
Tek taraflı ama tam teçhizatlı
С односторонней, но полностью экипированной
Bir aşkla karşındayım, full zaaflı
Любовью я перед тобой, полная слабости.
Alt tarafı sevgilin var yarı zamanlı
Всего-то у тебя есть девушка на полставки,
Çok kötü şeyler olucak
Случится что-то очень плохое,
Beni durdursan mı?
Может, остановишь меня?
Irgalamaz beni, vazgeçmem hayatta!
Мне все равно, я не откажусь ни за что!
Herkes gidicek, yanında ben kalıcam!
Все уйдут, а я останусь рядом!
"Gitsin kimin olursa olsun" demişsin
Ты сказал: "Пусть уходит, с кем бы ни была",
Hayhay seni mi kırıcam?
Конечно, разве я тебя огорчу?
Tabii ki senin olucam
Конечно, я буду твоей.
Irgalamaz beni, vazgeçmem hayatta
Мне все равно, я не откажусь ни за что,
Herkes gidicek, yanında ben kalıcam
Все уйдут, а я останусь рядом.
"Gitsin kimin olursa olsun" demişsin
Ты сказал: "Пусть уходит, с кем бы ни была",
Hayhay seni mi kırıcam?
Конечно, разве я тебя огорчу?
Tabii ki senin olucam
Конечно, я буду твоей.
Irgalamaz beni, vazgeçmem hayatta
Мне все равно, я не откажусь ни за что,
Herkes gidicek, yanında ben kalıcam
Все уйдут, а я останусь рядом.
"Gitsin kimin olursa olsun" demişsin
Ты сказал: "Пусть уходит, с кем бы ни была",
Pardon, sana sorucam?
Прости, а я тебя должна спрашивать?
Tabii ki senin olucam
Конечно, я буду твоей.





Writer(s): Gülşen Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.