Gülşen - Sözde Ayrılık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülşen - Sözde Ayrılık




Sözde Ayrılık
Pseudo Breakup
Ben senin o değişmeyen kaderin
I am your unchanging destiny
Ay, yanıyor baştan aşağı her yerim
Oh, my whole body is burning
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim
Let's commit those well-known sins again
Kalktım geldim, yok yollar uzun
I got up and came, the roads are not long
Yok senle küsüm, dinlemedim
I am not mad at you, I didn't listen
Gurur için ne aşklar yaktım
For pride, I burned so many loves
Ama senle yerle birim
But with you, I am grounded
Taklitlerimden sakındın yokluğumda?
Did you stay away from my imitations in my absence?
Onlar hep aslını yaşatır, aptal olma
They always keep the original alive, don't be silly
Ben senin o değişmeyen kaderin
I am your unchanging destiny
Ay, yanıyor baştan aşağı her yerim
Oh, my whole body is burning
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim
Let's commit those well-known sins again
Ben senin o terk etmelerini yerim
I eat up your abandonments
Gittiğinde sende kaldı bi' yerim
When you left, a part of me remained with you
Sözde ayrılıkları bir kalem geçelim, geçelim
Let's cross out the pseudo breakups
Baktım sensiz günler çok uzun
I saw that the days without you are very long
Kendimle küsüm, hiç iyi değilim
I am at odds with myself, I am not well at all
Benim güzel, öteki yarım
My beautiful, other half
Sen nasılsın, onu bilelim
How are you, let's find out
Taklitlerimden sakındın yokluğumda?
Did you stay away from my imitations in my absence?
Onlar hep aslını yaşatır, aptal olma
They always keep the original alive, don't be silly
Ben senin o değişmeyen kaderin
I am your unchanging destiny
Ay, yanıyor baştan aşağı her yerim
Oh, my whole body is burning
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim
Let's commit those well-known sins again
Ben senin o terk etmelerini yerim
I eat up your abandonments
Gittiğinde sende kaldı bi' yerim
When you left, a part of me remained with you
Sözde ayrılıkları bir kalem geçelim, geçelim
Let's cross out the pseudo breakups
Ben senin o değişmeyen kaderin
I am your unchanging destiny
Ay, yanıyor baştan aşağı her yerim
Oh, my whole body is burning
Bildiğin o malum günahlara yine girelim, girelim
Let's commit those well-known sins again
Ben senin o terk etmelerini yerim
I eat up your abandonments
Gittiğinde sende kaldı bi' yerim
When you left, a part of me remained with you
Sözde ayrılıkları bir kalem geçelim, geçelim
Let's cross out the pseudo breakups





Writer(s): Gülşen Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.