Gülşen - Çelişki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülşen - Çelişki




Çelişki
Противоречие
Zaman öyle akıp gitmiş
Время так быстро пролетело,
Bir bakmışım sabah olmuş
Не заметила, как наступило утро.
Fark etmedim düşünmekten
Не заметила, все думала,
Yanlışlığı aramaktan
Искала, в чем же ошибка.
Nasıl düzelir bu ilişki
Как же наладить эти отношения,
Sana olan aşkım tükenmişken
Когда моя любовь к тебе иссякла?
Beni mahvetti bu çelişki
Это противоречие меня убивает.
Ayrılmam lazım senden
Мне нужно расстаться с тобой.
Bilemiyorum becerebilecek miyim seni üzmeden bu işi
Не знаю, смогу ли я сделать это, не ранив тебя.
Sen de az çok fark etmişsindir bendeki değişikliği
Ты, наверное, уже заметил перемену во мне.
Seni seviyormuşum gibi rol yapmak bana yakışmaz
Мне не идет притворяться, будто я тебя люблю.
Dilerim anlarsın umarım ayrılık sana çok koymaz
Надеюсь, ты поймешь, надеюсь, расставание не будет для тебя слишком болезненным.
Dilerim anlarsın umarım ayrılık sana çok koymaz
Надеюсь, ты поймешь, надеюсь, расставание не будет для тебя слишком болезненным.
İster ah et ister kin duy kendine göre haklısın
Хочешь, проклинай, хочешь, ненависть питай, по-своему ты прав.
Adımı kötü an sonumu elinle yaz sen de bir gün anlarsın
Поминай меня дурным словом, сам реши мою судьбу, однажды ты тоже поймешь.
İster ah et ister kin duy kendine göre haklısın
Хочешь, проклинай, хочешь, ненависть питай, по-своему ты прав.
Adımı kötü an sonumu elinle yaz sen de bir gün anlarsın
Поминай меня дурным словом, сам реши мою судьбу, однажды ты тоже поймешь.
Dilerim anlarsın umarım ayrılık sana çok koymaz
Надеюсь, ты поймешь, надеюсь, расставание не будет для тебя слишком болезненным.





Writer(s): Halil Koçak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.