Gulzar - Baarish - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gulzar - Baarish




Baarish
Дождь
Der tak baithe hue dono ne baarish dekhi...
Мы долго сидели и смотрели на дождь...
Wo dikhati thi mujhe bijli ke taaron pe latakti hui boondein.
Ты показывала мне капли, свисающие с проводов, как звёзды.
Jo taqub me thi ek dusre ke.
Они словно гнались друг за другом.
Aur ek dusre ko chhute hi taaro se tapak jati thi.
И, догоняя, исчезали с лёгким хлопком.
Mujhko ye fikr ke bijli ka current
А я думал о том, что если ток
Chu gaya nangi kisi taar se toh.
Коснётся оголённого провода...
Aag ke lag jane ka bhayas hoga.
Вдруг вспыхнет пожар.
Usne kaagaz ki kai kashtiyaan paani me utaari.
Ты пускала бумажные кораблики по воде.
Aur ye keh ke baha di ke.samander me milenge...
И говорила, отпуская их, что они встретятся в море...
Mujhko ye fikr, ke is baar bhi sailab ka paani...
А я думал о том, что если снова наводнение...
Kud ke utrega kohsahr se jab.
Вода хлынет на город.
Tod ke le jayega ye kachhe kinaare.
И разрушит эти хрупкие берега.
Ouk me bharke wo barsaat ka paani...
Ты собирала дождевую воду в ладонях...
Adhbhari jheelon ko tarsaati rahi.
И поила ею полупустые озёра.
Wo bohut choti thi, kamsin thi,
Ты была совсем юной, такой наивной,
Woh masoom bohut thi.
Такой невинной.
Aabisharon ke tarannum pe
Ступала своими маленькими ножками
Kadam rakhti thi...
Прямо по лужам...
Aur goonjti thi.
И напевала.
Aur main umr ke ifkaar me ghoom...
А я, уставший от прожитых лет...
Tajurbe-humraah liye...,
Обременённый опытом...,
Saath hi saath mein
Просто шёл рядом
Behta hua... chalta hua... behta gaya
Плыл по течению... Шёл... и плыл...





Writer(s): Gulzar, Abhishek Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.