Guma - Народная - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Guma - Народная




Народная
Volkslied
А на улке темнота
Draußen ist es dunkel
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
Убегая ото сна
Dem Schlaf davonlaufend
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
Пусть наступает ночь
Mag die Nacht hereinbrechen
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
И все запреты прочь
Und alle Verbote fort
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
А на улке темнота
Draußen ist es dunkel
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
Убегая ото сна
Dem Schlaf davonlaufend
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
Пусть наступает ночь
Mag die Nacht hereinbrechen
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
И все запреты прочь
Und alle Verbote fort
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
Рано начинаю день
Früh beginne ich den Tag
Все вокруг будто в тумане
Alles um mich herum ist wie im Nebel
Словно жить им лень
Als hätten sie keine Lust zu leben
Но бегут, бегут, бегут на автомате все
Aber sie rennen, rennen, rennen alle wie automatisiert
Только деньги, деньги, деньги у них на уме
Nur Geld, Geld, Geld haben sie im Kopf
Выпить, в сон и утром все по кругу
Trinken, schlafen und morgens geht alles von vorne los
А на улке темнота
Draußen ist es dunkel
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
Убегая ото сна
Dem Schlaf davonlaufend
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
Пусть наступает ночь
Mag die Nacht hereinbrechen
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
И все запреты прочь
Und alle Verbote fort
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
А на улке темнота
Draußen ist es dunkel
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
Убегая ото сна
Dem Schlaf davonlaufend
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
Пусть наступает ночь
Mag die Nacht hereinbrechen
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
И все запреты прочь
Und alle Verbote fort
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
А на улке темнота
Draußen ist es dunkel
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
Убегая ото сна
Dem Schlaf davonlaufend
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
Пусть наступает ночь
Mag die Nacht hereinbrechen
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
И все запреты прочь
Und alle Verbote fort
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
А на улке темнота
Draußen ist es dunkel
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
Убегая ото сна
Dem Schlaf davonlaufend
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe
Пусть наступает ночь
Mag die Nacht hereinbrechen
Да пусть светится душа
Doch lass meine Seele leuchten
И все запреты прочь
Und alle Verbote fort
Буду жить, пока жива
Werde ich leben, solange ich lebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.