Gumer - Больше огня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gumer - Больше огня




Больше огня
More Fire
Не хочется пошлить, но пошли с одной тобой
I don't want to be vulgar, but let's get away, just you and I
Каждый день рассвета ждать, и у моря прибой
Waiting for the sunrise every day, and the ocean's roar nearby
Я такой занятой, но все работы на кой?
I'm so busy, but what's the point of all this work?
Если времени нет на поля за рекой
If I don't have time for the fields beyond the river's quirk
К черту семиотику, я зря ждал знака
To hell with semiotics, I waited for a sign in vain
Если б намекнула, я на газ жал зайка
If you'd just hinted, baby, I'd have floored the gas, no strain
Без тебя я стал нелюдим и замкнут
Without you, I've become withdrawn and reclusive, see
Я с тобою не заигрываю и берусь за кнут
I'm not playing games with you, girl, I'm taking the reins, it's me
Я не слышал твоих стонов, там был откровенный скрим
I didn't hear your moans, it was a straight-up scream
Написал столько зашкваров в личку, ты скорее скринь
Sent so many dirty messages, girl, screenshot them, it would seem
И подругам своим скинь. Скажи он извращенец,
And share them with your friends. Tell them I'm a pervert, a creep
Скажи он ко всем клеится и больше ты не с ним
Tell them I hit on everyone, and you're done with me, keep
Между нами, стена, я за ней одичал
A wall between us, and behind it, I've gone wild
Вижу белых ходоков меня от холода клонит в сон
Seeing white walkers, the cold makes me drowsy, reconciled
Разбуди меня сука зажги мой огонь, будто я Джими Моррисон
Wake me up, bitch, light my fire, like I'm Jim Morrison, free
Дай мне больше огня
Give me more fire
Дай мне больше огня
Give me more fire
Дай мне больше огня (больше огня)
Give me more fire (more fire)
Дай мне больше огня
Give me more fire
Дай мне больше огня. (Детка)
Give me more fire. (Baby)
Дай мне больше огня. (Дева)
Give me more fire. (Girl)
Дай мне больше огня. (Стерва)
Give me more fire. (Bitch)
Дай мне больше огня
Give me more fire
Розы, роллы, что за райдер? У меня, нет времени на бредни
Roses, rolls, what's the rider? I don't have time for this crap
Я так люблю, когда ты в найках, но ещё больше when you naked
I love it when you're in Nikes, but even more when you're wrapped
У меня температура. Я умерил пыл на ней
I've got a fever. I cooled down my ardor for her, it's true
Днище спать со своей бывшей и вчера я был на дне
Sleeping with my ex is rock bottom, and yesterday I was there too
Срывает цепи с моей шеи, а потом целует
She rips the chains from my neck, then kisses me so deep
Мне нужен только секс твои траблы вертел на хуе
I just need sex, your problems, I don't give a peep
Но мне осточертело зазнаваться,
But I'm tired of acting cocky, so full of myself, it's a shame
Вы меня хоть по носу щелкните что-ли
Someone snap me out of it, put me to blame
Раз я на публике прям охуенный неебаться
Since I'm so damn awesome in public, I don't get laid, it's a lie
И с ней наедине, когда зашторены шторы
And alone with her, when the curtains are drawn, we fly
Каждый сраный день без тебя - рутина
Every damn day without you is a routine, so gray
С тобою променад, будто кот в мешке
With you, it's a promenade, like a cat in a sack, they say
Ты скоро бросишь меня, в душе оставив осадок.
You'll soon leave me, leaving a residue in my soul
Ну так не сильно. На донышке
Well, not too much. Just a little, at the bottom of the bowl
Чувствуешь детка мой пульс?
Can you feel my pulse, baby, beating so fast?
Осколок льда в груди, бьется в ритм мегаполиса
A shard of ice in my chest, throbbing to the metropolis' blast
Давай растопи его дай мне огня
Come on, melt it, give me fire, set my heart ablaze
Будто я молодой Джимми Моррисон
Like I'm a young Jim Morrison, lost in a haze
Дай мне больше огня
Give me more fire
Дай мне больше огня
Give me more fire
Дай мне больше огня (больше огня)
Give me more fire (more fire)
Дай мне больше огня
Give me more fire
Дай мне больше огня. (Детка)
Give me more fire. (Baby)
Дай мне больше огня. (Дева)
Give me more fire. (Girl)
Дай мне больше огня. (Стерва)
Give me more fire. (Bitch)
Дай мне больше огня
Give me more fire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.