За гаражом
Hinter der Garage
Я
влюбился
в
тебя
раньше,
чем
заметил
кольцо
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
bevor
ich
den
Ring
bemerkte
Ты
просто
золото
среди
гранита
залежей
Du
bist
einfach
Gold
inmitten
von
Granitvorkommen
Ты
сюда
пришла
чтобы
танцевать
и
пить
сок?
Bist
du
hierher
gekommen,
um
zu
tanzen
und
Saft
zu
trinken?
Скажи-ка
неужели
и
твоя
подруга
замужем?
Sag
mal,
ist
deine
Freundin
etwa
auch
verheiratet?
Детка
ты
из
педа?
Детка
ты
из
меда?
Baby,
bist
du
aus
der
Pädagogischen?
Baby,
bist
du
aus
Honig?
До
моей
берлоги
путь
тобою
неизведан?
Ist
der
Weg
zu
meiner
Höhle
für
dich
noch
unbekannt?
Парень
что
с
тобою
он
вейпер
или
веган?
Der
Typ,
der
bei
dir
ist,
ist
er
ein
Vaper
oder
ein
Veganer?
Хитро
улыбается,
Лиса
как
будто
Меган
Sie
lächelt
verschmitzt,
eine
Füchsin
wie
Megan
Твой
будущий
husband
злющий
аки
псина
Dein
zukünftiger
Ehemann
ist
wütend
wie
ein
Hund
Слышишь
недо
Клиган,
как
тебя
вообще
впустили?
Hör
mal,
Möchtegern-Clegane,
wie
bist
du
überhaupt
reingekommen?
Он
зовёт
друзей
они
синей
чем
кит
и
иней
Er
ruft
seine
Freunde,
sie
sind
blauer
als
ein
Wal
und
Raureif
Таких
как
вы
давненько
овощей
не
завозили
Solche
wie
euch,
Gemüse,
hat
man
schon
lange
nicht
mehr
geliefert
Вы
видели
их
формы,
эти
вырезы,
изгибы?
Habt
ihr
ihre
Formen
gesehen,
diese
Ausschnitte,
diese
Kurven?
Ниче
личного
ребята,
но
сегодня
мы
их
снимем
Nichts
Persönliches,
Leute,
aber
heute
ziehen
wir
sie
aus
Они
мне
пояснили,
что
эти
дамы
с
ними
Sie
haben
mir
erklärt,
dass
diese
Damen
zu
ihnen
gehören
Одна
из
них
невеста
и
вообще
они
святые
Eine
von
ihnen
ist
eine
Braut
und
überhaupt
sind
sie
heilig
Чиксы
танцуют,
когда
мы
в
клубе
и
без
нас
Mädels
tanzen,
wenn
wir
im
Club
sind
und
auch
ohne
uns
Я
перекинусь
с
ней
лишь
парой
фраз
Ich
wechsle
mit
ihr
nur
ein
paar
Worte
Проблемы
липнут
хоть
не
лезу
на
рожон
Probleme
kleben
an
mir,
obwohl
ich
keinen
Ärger
suche
Если
я
нужен
тебе
ищи
меня
за
гаражом
Wenn
du
mich
brauchst,
such
mich
hinter
der
Garage
Чиксы
танцуют,
когда
мы
в
клубе
и
без
нас
Mädels
tanzen,
wenn
wir
im
Club
sind
und
auch
ohne
uns
Я
перекинусь
с
ней
лишь
парой
фраз
Ich
wechsle
mit
ihr
nur
ein
paar
Worte
Проблемы
липнут
хоть
не
лезу
на
рожон
Probleme
kleben
an
mir,
obwohl
ich
keinen
Ärger
suche
Если
я
нужен
тебе
ищи
меня
за
гаражом
Wenn
du
mich
brauchst,
such
mich
hinter
der
Garage
Я
не
поэт,
(я
не
поэт)
я
не
певец
(я
не
певец)
Ich
bin
kein
Poet,
(ich
bin
kein
Poet)
ich
bin
kein
Sänger
(ich
bin
kein
Sänger)
Я
возможно
рэпер,
но
уж
точно
не
боец
Ich
bin
vielleicht
ein
Rapper,
aber
sicher
kein
Kämpfer
Сплевываю
кровь
ребята
это
был
пиздец
Ich
spucke
Blut,
Leute,
das
war
verdammt
übel
Если
это
ваши
дамы
что
они
забыли
здесь?
Wenn
das
eure
Damen
sind,
was
haben
sie
dann
hier
verloren?
Ты
двигаешься
так
будто
бы
ты
звезда
Red
бара
Du
bewegst
dich,
als
wärst
du
ein
Star
der
Red
Bar
Мне
объяснили
5 минут
назад
что
мы
не
пара
Mir
wurde
vor
fünf
Minuten
erklärt,
dass
wir
kein
Paar
sind
Меня
это
не
парит,
слышу
крики
у
охраны
Mich
stört
das
nicht,
ich
höre
Schreie
bei
der
Security
Там
крутят
твоего
бойфренда
сука
это
карма
Da
wird
dein
Freund
gerade
durchgedreht,
verdammt,
das
ist
Karma
Читаю
по
твоим
глазам,
что
свадьба
под
вопросом
Ich
lese
in
deinen
Augen,
dass
die
Hochzeit
in
Frage
steht
Я
с
разбитым
носом
остаюсь
довольно
сносным
Ich
mit
meiner
gebrochenen
Nase
bleibe
ziemlich
ansehnlich
Вышел
за
руку
из
клуба
с
ней,
хоть
не
вышел
ростом
Ich
bin
mit
ihr
an
der
Hand
aus
dem
Club
gegangen,
obwohl
ich
nicht
groß
gewachsen
bin
Хоть
и
скромный
хоть
и
никогда
не
вёл
себя
как
рокстар
Obwohl
ich
bescheiden
bin
und
mich
nie
wie
ein
Rockstar
aufgeführt
habe
Живу
сегодня,
bitch
и
мне
плевать
что
будет
после
Ich
lebe
heute,
Bitch,
und
es
ist
mir
egal,
was
danach
kommt
Относительно
меня
ты
можешь
не
питать
надежды
Was
mich
betrifft,
brauchst
du
dir
keine
Hoffnungen
zu
machen
Давай
снимай
свой
чокер,
а
впрочем
знаешь
чёрт
с
ним
Komm,
nimm
deinen
Choker
ab,
aber
weißt
du
was,
scheiß
drauf
Пусть
на
тебе
хотя
бы
что-то
будет
из
одежды
Lass
wenigstens
etwas
an
dir
dran,
was
nach
Kleidung
aussieht
Чиксы
танцуют,
когда
мы
в
клубе
и
без
нас
Mädels
tanzen,
wenn
wir
im
Club
sind
und
auch
ohne
uns
Я
перекинусь
с
ней
лишь
парой
фраз
Ich
wechsle
mit
ihr
nur
ein
paar
Worte
Проблемы
липнут
хоть
не
лезу
на
рожон
Probleme
kleben
an
mir,
obwohl
ich
keinen
Ärger
suche
Если
я
нужен
тебе
ищи
меня
за
гаражом
Wenn
du
mich
brauchst,
such
mich
hinter
der
Garage
Чиксы
танцуют,
когда
мы
в
клубе
и
без
нас
Mädels
tanzen,
wenn
wir
im
Club
sind
und
auch
ohne
uns
Я
перекинусь
с
ней
лишь
парой
фраз
Ich
wechsle
mit
ihr
nur
ein
paar
Worte
Проблемы
липнут
хоть
не
лезу
на
рожон
Probleme
kleben
an
mir,
obwohl
ich
keinen
Ärger
suche
Если
я
нужен
тебе
ищи
меня
за
гаражом
Wenn
du
mich
brauchst,
such
mich
hinter
der
Garage
Где
лучшие
тусовки?
У
нас
скука
Wo
sind
die
besten
Partys?
Bei
uns
ist
es
langweilig
Где
лучшие
подруги?
Сказать
трудно
Wo
sind
die
besten
Freundinnen?
Schwer
zu
sagen
Где
люди
живут
хип-хопом?
У
нас
нас
блудом
Wo
leben
die
Leute
Hip-Hop?
Bei
uns
von
Ausschweifung
Если
я
нужен
тебе,
ищи
меня
за
клубом
(еще
раз)
Wenn
du
mich
brauchst,
such
mich
hinter
dem
Club
(nochmal)
Где
лучшие
тусовки?
У
нас
скука
Wo
sind
die
besten
Partys?
Bei
uns
ist
es
langweilig
Где
лучшие
подруги?
Сказать
трудно
Wo
sind
die
besten
Freundinnen?
Schwer
zu
sagen
Где
люди
живут
хип-хопом?
У
нас
нас
блудом
Wo
leben
die
Leute
Hip-Hop?
Bei
uns
von
Ausschweifung
Если
я
нужен
тебе,
тогда
ищи
меня
за
клубом
Wenn
du
mich
brauchst,
dann
such
mich
hinter
dem
Club
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гумеров алексей
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.