Gumer feat. Бэззи - Икигай - traduction des paroles en anglais

Икигай - Gumer traduction en anglais




Икигай
Ikigai
В лапах сомнений быть, быть так так невыносимо
Being in the clutches of doubt, it's so unbearable
(Ты) Ты укажи мне путь до золотого храма Мисимы
(You) Show me the path to Mishima's Golden Temple
В лапах сомнений быть, быть так так невыносимо
Being in the clutches of doubt, it's so unbearable
(Ты) Ты укажи мне путь до золотого храма Мисимы
(You) Show me the path to Mishima's Golden Temple
Во мне всегда борьба будто на сраном полигоне
Inside me, a constant struggle, like on a damn training ground
Не до скуки, а судьбе похоже было very boring
No time for boredom, but fate seemed very boring
Бесхребетность и амбиции вручив в одном флаконе
Spinelessness and ambition served in one bottle
Бро она так мотивирует или просто троллит?
Is she motivating me or just trolling?
Куча денег, куча девок, куча демок, coming soon
Lots of money, lots of girls, lots of demos, coming soon
А пока судьба не то чтобы прям била по лицу
Meanwhile, fate hasn't exactly been hitting me in the face
Я лишь к ней неравнодушен там особенная гадина
I'm just partial to it, it's a special kind of viper
Не била по лицу хотя особо и не гладила
Hasn't hit me in the face, though hasn't exactly caressed me either
Голоса мне повторяют делай Лёша не стихай
Voices tell me, do it, Lesha, don't be quiet
Им плевать на то что (ха) полсотни лайков весь мой хайп
They don't care that (ha) fifty likes is all my hype
Да без боли нет побед так вскрой же пару старых ран
No pain, no gain, so open up a couple of old wounds
Чтоб глаголом жечь сердца я должен сжечь тот самый храм
To burn hearts with my words, I must burn that very temple
В лапах сомнений быть, быть так так невыносимо
Being in the clutches of doubt, it's so unbearable
(Ты) Ты укажи мне путь до золотого храма Мисимы
(You) Show me the path to Mishima's Golden Temple
В лапах сомнений быть, быть так так невыносимо
Being in the clutches of doubt, it's so unbearable
(Ты) Ты укажи мне путь до золотого храма Мисимы
(You) Show me the path to Mishima's Golden Temple
Так долго копался в себе до безумства не найдя ответ
Dug so deep within myself to madness, finding no answer
В стогу сена иголка семь бед
A needle in a haystack, seven troubles
БПМ к жизни обычный пиетет
BPM to life, ordinary piety
Сознательно сделав выбор прыгнув в пучину бесноватых снов
Consciously making a choice, jumping into the abyss of frantic dreams
По сусекам растопив мыслей глыбу
Melting the block of thoughts in the bins
Пуститься в озябшую вселенную снов
To venture into the chilled universe of dreams
Эта задача не из лёгких квест для простофиль и зевак
This task is not easy, a quest for simpletons and onlookers
И я такой же как русские ёлки
And I'm just like Russian fir trees
С мыслями напере перекосяк
With thoughts all askew
В механизмах бытия найти свой Икигай
To find my Ikigai in the mechanisms of being
Упрёки тонны бытия болтливый как попугай
Reproaches, tons of being, chatty like a parrot
Мы в неизбежном порядке жечь напряги, иллюзии надо бы
We must burn tensions in inevitable order, illusions should be
Нежели копить вагон безумных дедукций до голы голытьбы
Rather than accumulating a wagon of crazy deductions to sheer nonsense
Я должен дропнуть бэнгер но за девять лет скопил одни наброски (панч)
I should drop a banger, but in nine years, I've accumulated only sketches (punchline)
Должен был таскать новые шмотки но тащу куплеты да обноски (панч)
I should be rocking new clothes, but I'm dragging verses and hand-me-downs (punchline)
Должен вроде веселить толпу но юмор тонкий кажется вам плоским (панч)
I should be entertaining the crowd, but my subtle humor seems flat to you (punchline)
Подростковые грёзы после потрясений сыпались
Teenage dreams crumbled after the shocks
Как Колосс Родосский (панч)
Like the Colossus of Rhodes (punchline)
Я худел с людей что мне говорили
I lost weight from people telling me
Знаешь но у меня устраивает всё
You know, but everything suits me
Я все детство слышал эй кудай син Леша
I heard all my childhood, hey kudai syn Lesha
Тамаша вообще куда тебя несёт?
Tamasha voobshe, where are you going?
Но я как самой пошлой из всех мечт стать ближе должен
But I must get closer to the most vulgar of all dreams
От нуля набрать как минимум пятьсот
Gain at least five hundred from zero
Вы себя в инсте боготворили
You idolized yourselves on Instagram
Я делал селфи только чтоб взглянуть сопернику в лицо
I took selfies only to look my rival in the face
Я прикончил свою скромность нахуй скромность пуритан
I killed my modesty, fuck Puritan modesty
Глаза твои горели помню боле нету бури там
Your eyes were burning, I remember, there's no storm there anymore
Вечно возраст пубертатный мне все время мало дам
Eternally pubescent, I always need more women
Я марал сценарий жизни мне все время мало драм
I stained the script of life, I always need more drama
Икигай бой я знаю life is hard - боль
Ikigai fight, I know, life is hard - pain
Всегда найдутся те кто будет хэйтить не вникай - пой
There will always be those who will hate, don't pay attention - understand
Что заставляет тебя просыпаться
What makes you wake up
И раз за разом вступать в этот бой?
And enter this fight again and again?
В лапах сомнений быть, быть так так невыносимо
Being in the clutches of doubt, it's so unbearable
(Ты) Ты укажи мне путь до золотого храма Мисимы
(You) Show me the path to Mishima's Golden Temple
В лапах сомнений быть, быть так так невыносимо
Being in the clutches of doubt, it's so unbearable
(Ты) Ты укажи мне путь до золотого храма Мисимы
(You) Show me the path to Mishima's Golden Temple





Writer(s): гумеров алексей, шутов василий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.