Gumer feat. VIKSAY - Просто - traduction des paroles en allemand

Просто - Gumer traduction en allemand




Просто
Einfach
Прошу не убивай надежду
Ich bitte dich, töte die Hoffnung nicht
И подари мне этот вечер
Und schenke mir diesen Abend
Открой мне парочку секретов
Enthülle mir ein paar Geheimnisse
Не оставляй вопросы без ответов
Lass Fragen nicht unbeantwortet
Ты скажешь это слишком много
Du sagst, das ist zu viel verlangt
Ведь я тебя почти не знаю
Denn ich kenne dich kaum
И все же почему-то снова
Und doch, warum auch immer,
Тебе я сердце открываю
Öffne ich dir mein Herz
Просто
Einfach
Нам с тобою просто
Mit dir ist es einfach
Всё просто
Alles einfach
Нам с тобою просто
Mit dir ist es einfach
Просто
Einfach
Всё просто
Alles einfach
Как быстро пролетает вечер
Wie schnell der Abend vergeht
И скоро вновь мечтать о встрече
Und bald träume ich wieder von einem Treffen
Я полон счастья и покоя
Ich bin voller Glück und Ruhe
И позабыл про все плохое
Und habe alles Schlechte vergessen
Не знаю что нас ждёт с рассветом
Ich weiß nicht, was uns bei Sonnenaufgang erwartet
Июль вдруг станет нашим летом
Vielleicht wird der Juli zu unserem Sommer
Пусть мало мы друг друга знаем
Auch wenn wir uns kaum kennen
Но этого не замечаем
Merken wir es nicht
Просто
Einfach
Нам с тобою просто
Mit dir ist es einfach
Всё просто
Alles einfach
Нам с тобою просто
Mit dir ist es einfach
Просто
Einfach
Нам с тобою просто
Mit dir ist es einfach
Всё просто
Alles einfach
Твоя кожа бледна как и свет той далёкой луны
Deine Haut ist blass wie das Licht des fernen Mondes
Что сегодня светит лишь нам (нам)
Der heute nur für uns scheint (uns)
Платить больше нечем и я допиваю стакан
Ich habe nichts mehr zu zahlen und trinke mein Glas leer
Ты мне шепчешь Лёш я тебе не дам (дам)
Du flüsterst mir zu, Alex, ich werde mich dir nicht hingeben (geben)
Ты мой идеал но не всё ли равно в темноте с кем ты пальцы сплетал?
Du bist mein Ideal, aber ist es nicht egal, mit wem du im Dunkeln die Finger verschränkt hast?
Ведь вокруг столько дам (дам)
Denn es gibt so viele Frauen (Frauen)
Нахлынет волна ностальгии в плейлисте linkin park
Eine Welle der Nostalgie überkommt mich, in der Playlist läuft Linkin Park
Я её раздеваю под numb (numb)
Ich ziehe sie aus zu Numb (Numb)
Она перепишет меня в своей книге контактов на хам извращенец не брать
Sie wird mich in ihrem Telefonbuch als unverschämten Perversen speichern, den sie nicht abheben soll
Да я ноунейм нищеброд ну и что? Ведь и ты у драконов не мать
Ja, ich bin ein Niemand, ein armer Schlucker, na und? Du bist ja auch keine Drachenmutter
Круто что ты не убила надежду убить с тобой вечер убиться вдвоём
Toll, dass du die Hoffnung nicht getötet hast, den Abend mit dir zu verbringen, mich mit dir hinzugeben
Твои подруги стреляют глазами но я их не помню - убийца имён
Deine Freundinnen werfen mir Blicke zu, aber ich erinnere mich nicht an sie ein Mörder von Namen
В ярости спросит мужской где твой стержень?
Wütend fragt ein Mann, wo ist dein Rückgrat?
Я вниз опускаю взгляд не издавая не звука
Ich senke meinen Blick, ohne einen Laut von mir zu geben
На самую дикую просьбу она мне ответит окей так как будто я Google
Auf die wildeste Bitte antwortet sie mir mit "okay", als wäre ich Google
Вешает фото со мной на стену как будто трофей или будто бы постер
Sie hängt ein Foto von mir an die Wand, wie eine Trophäe oder ein Poster
Все в моей жизни идёт кувырком через жопу и только с тобою все просто
Alles in meinem Leben läuft drunter und drüber, nur mit dir ist alles einfach
Все просто
Alles einfach





Writer(s): Victor Isaev, гумеров алексей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.