Во
мне
противоборствуют
две
личности:
In
mir
streiten
zwei
Persönlichkeiten:
Одна
твердит
пиши,
другая
- нужно
перестать
Die
eine
sagt,
schreib
weiter,
die
andere
- ich
muss
aufhören
Я
соврал
твоей
подруге,
что
меня
зовут
Идея
Ich
habe
deiner
Freundin
erzählt,
dass
ich
Idee
heiße
Она
сказала,
что
с
идеей
нужно
переспать
Sie
sagte,
mit
einer
Idee
muss
man
schlafen
Все
знают
так
нельзя
считают,
что
я
тоже
должен
знать
Alle
wissen,
dass
man
das
nicht
tun
sollte,
und
denken,
dass
ich
das
auch
wissen
sollte
Ваши
никчёмные
советы
будут
в
днище
- знаменатель
Eure
nichtsnutzigen
Ratschläge
landen
im
Nenner
- ganz
unten
Ты
мне
решила
все
что
под
одеждой
показать
Du
hast
beschlossen,
mir
alles
unter
deiner
Kleidung
zu
zeigen
Но
если
честно,
для
меня
это
вообще
не
показатель
Aber
ehrlich
gesagt,
ist
das
für
mich
überhaupt
kein
Indikator
Сказали:
Нету
сил
слушать
тексты
про
дам
Sie
sagten:
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
Texte
über
Frauen
anzuhören
Хотя
это
других
моих
заслуг
не
умаляет
Obwohl
das
meine
anderen
Verdienste
nicht
schmälert
Я
бы
не
тусил,
пока
все
песни
не
продал
Ich
würde
nicht
feiern,
bis
ich
alle
Songs
verkauft
habe
Но
меня
очередная
о
встрече
умоляет
Aber
eine
andere
bittet
mich
flehentlich
um
ein
Treffen
И
да
это
понты,
как
в
ресторан
за
эскалопом
Und
ja,
das
ist
Angeberei,
wie
im
Restaurant
nach
einem
Schnitzel
Но
нахер
быть
таким
как
ты?
Бесталанным
узколобым
Aber
warum
sollte
ich
so
sein
wie
du?
Talentlos
und
engstirnig
Смышленый
билетер
- весь
твой
рэпчик
мимо
кассы
Ein
cleverer
Kartenverkäufer
- dein
ganzer
Rap
geht
an
der
Kasse
vorbei
Ты
похож
на
мозг
- вечно
будешь
серой
массой
Du
siehst
aus
wie
ein
Gehirn
- du
wirst
immer
eine
graue
Masse
sein
Ты
бездарен
бой,
ты
не
с
нами
бой
Du
bist
untalentiert,
Junge,
du
bist
nicht
bei
uns,
Junge
И
напрасно
бой
ты
думаешь
о
призе
Und
vergebens,
Junge,
denkst
du
an
den
Preis
Мы
повсюду
бой,
а
ты
местами
Wir
sind
überall,
Junge,
und
du
bist
nur
stellenweise
Твоя
девушка
гострайтер,
твои
рифмы
через
лизинг
Deine
Freundin
ist
Ghostwriter,
deine
Reime
sind
geleast
В
инсте
моралисты
слежку
повесили
Auf
Insta
haben
Moralisten
die
Verfolgung
aufgenommen
All
black,
это
издержки
профессии
All
black,
das
sind
die
Kosten
des
Berufs
Это
хамства
предел
- поднимают
чики
брови
Das
ist
der
Gipfel
der
Unverschämtheit
- Mädels
ziehen
die
Augenbrauen
hoch
Твоя
телка
на
любителя,
Гумерчик
профи
Deine
Freundin
ist
Geschmackssache,
Gumerchik
ist
ein
Profi
Твой
принцип
- счастья
нужно
много
Dein
Prinzip
ist
- man
braucht
viel
Glück
Выбрал
самую
большую
даму
Du
hast
die
größte
Dame
ausgewählt
И
даже
перестал
общаться
с
пацанами
Und
sogar
aufgehört,
mit
den
Jungs
zu
reden
Я
зовут
тебя
сёрфер,
ибо
катаешься
подолгу
Ich
nenne
dich
Surfer,
weil
du
lange
surfst
На
волнах
её
и
счастье
накрывает
как
цунами
Auf
ihren
Wellen,
und
das
Glück
überrollt
dich
wie
ein
Tsunami
Меня
зовут
Алекс,
я
в
крайности
как
будто
Марти
Ich
heiße
Alex,
ich
gehe
in
Extreme
wie
Marty
Самопровозглашённый,
несерьезный
как
Джулиан
Selbsternannt,
unseriös
wie
Julian
Минимум
того,
что
нужно
- хайп
как
у
Ивана
Das
Minimum
dessen,
was
ich
brauche,
ist
Hype
wie
bei
Iwan
Дорн,
Ургант,
Бёрдмэн
Джуниор
Dorn,
Urgant,
Birdman
Junior
Ты
читаешь
про
дерьмо,
я
зовут
тебя
гальюноюз
(le'
go)
Du
rappst
über
Scheiße,
ich
nenne
dich
"Klo-Nachrichtensprecher"
(le'
go)
Лёша
детка
ты
чего?
Недовольных
об
отставке
просим
рапорт
(ха)
Ljoscha,
Baby,
was
ist
los?
Unzufriedene
bitten
wir
um
einen
Rücktrittsbericht
(ha)
Очень
скоро
мы
пройдём,
мы
пройдём
в
свою
каюту
люкс
(ага)
Sehr
bald
werden
wir
gehen,
wir
werden
in
unsere
Luxuskajüte
gehen
(aha)
А
пока
что
потусим,
а
пока
что
потусим
около
трапа
Aber
im
Moment
feiern
wir,
im
Moment
feiern
wir
in
der
Nähe
der
Gangway
Окей,
есть
пара
срочных
дел
Okay,
ich
habe
ein
paar
dringende
Dinge
zu
erledigen
Одно
из
них,
потратить
белую
зарплату
на
мой
чёрный
день
Eines
davon
ist,
mein
weißes
Gehalt
für
meinen
schwarzen
Tag
auszugeben
Мы
без
пяти
минут
до
грандиозный
бури,
сука
make
it
rain
Wir
sind
fünf
Minuten
vor
einem
gewaltigen
Sturm,
Bitch,
make
it
rain
Self-made,
no
comment
и
меня
погубит
только
лень
Self-made,
no
comment,
und
nur
Faulheit
wird
mich
ruinieren
И
да
мне
нужен
хайп,
ради
славы
сука
- fuckin
fame
Und
ja,
ich
brauche
Hype,
für
Ruhm,
Bitch
- fuckin
fame
Мы
б
не
сорвали
маски
социальных
статусов
без
судна
Wir
hätten
die
Masken
der
sozialen
Status
ohne
das
Schiff
nicht
abgerissen
Дама
с
ума
не
сводит,
это
лишь
одна
из
тех
Die
Dame
macht
mich
nicht
verrückt,
sie
ist
nur
eine
von
denen
Кому
смотрю
в
глаза,
шепчу
ей,
что
люблю
безумно
Denen
ich
in
die
Augen
schaue
und
ihr
zuflüstere,
dass
ich
sie
wahnsinnig
liebe
Упражняюсь
в
остроумии
и
актёрском
мастерстве
Ich
übe
mich
in
Schlagfertigkeit
und
Schauspielkunst
Влюбил
её
в
себя,
пока
бойфренд
о
чем-то
светлом
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
sich
in
mich
zu
verlieben,
während
ihr
Freund
über
etwas
Helles
redete
Лечил
ее,
и
вслед
пару
угроз
мне
проорал
Sie
behandelte
und
mir
anschließend
ein
paar
Drohungen
zurief
Что
поделать?
Я
пел
как
ATL
о
несусветном
Was
soll
ich
machen?
Ich
sang
wie
ATL
über
etwas
Unsägliches
Либо
после
клуба,
как
Янг
Яни
про
орал
Oder
nach
dem
Club,
wie
Young
Yanni,
über
Gebrüll
Экипаж
держался
бодро,
хотя
штормило
Die
Crew
blieb
tapfer,
obwohl
es
stürmte
Играл
твой
трек
по
рубке
и
всех
стошнило
Dein
Track
spielte
in
der
Kabine
und
allen
wurde
schlecht
Ты
отвечал
народу,
пеняя
на
погоду
Du
hast
den
Leuten
geantwortet
und
das
Wetter
verantwortlich
gemacht
Но
все
случилось
строго,
во
время
штиля
Aber
alles
geschah
genau
während
der
Flaute
Отдать
концы
- мы
летим
на
полной
скорости
Leinen
los
- wir
fliegen
mit
voller
Geschwindigkeit
All
black,
это
мой
траур
по
скромности
All
black,
das
ist
meine
Trauer
um
die
Bescheidenheit
Не
помню
как
она
в
моей
каюте
очутилась
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
sie
in
meiner
Kabine
gelandet
ist
Капитан
сказал
что
мы
всего
добьемся
- очевидность
Der
Kapitän
sagte,
dass
wir
alles
erreichen
werden
- offensichtlich
Все
стишки
- лишь
шалость
Alle
Gedichte
sind
nur
Unfug
Мне
нужен
- купюр
шелест
Ich
brauche
- das
Rascheln
der
Geldscheine
Тыщи
рук
- лишь
малость
Tausende
von
Händen
- nur
ein
bisschen
Давай
забьёмся
- Рик
Дженест
Lass
uns
wetten
- Rick
Genest
Все
все
стишки
- лишь
шалость
Alle,
alle
Gedichte
sind
nur
Unfug
От
рэпа
нужен
хайп
и
купюр
шелест
Vom
Rap
brauche
ich
Hype
und
das
Rascheln
der
Geldscheine
Концерты
- тысячи
людей
лишь
малость
Konzerte
- Tausende
von
Menschen
sind
nur
ein
bisschen
Ты
не
веришь
в
нас?
Давай
с
тобой
забьёмся
- Рик
Дженест
Du
glaubst
nicht
an
uns?
Lass
uns
wetten
- Rick
Genest
Да,
мой
главный
принцип
детка,
важен
результат
Ja,
mein
Hauptprinzip,
Baby,
ist
das
Ergebnis
Да,
кругом
одни
дедлайны,
да
я
не
могу
без
дат
Ja,
überall
sind
Deadlines,
ja,
ich
kann
nicht
ohne
Daten
Каждая
корова,
мне
твердит:
Снимай
корону
Jede
Kuh
sagt
mir:
Nimm
die
Krone
ab
Я
у
них
прошу
прощения
лишь
за
то,
что
я
пиздат
Ich
entschuldige
mich
bei
ihnen
nur
dafür,
dass
ich
verdammt
gut
bin
Я
снимаю
с
тебя
форму,
мне
не
интересно
нутро
- лишь
твои
формы
Ich
ziehe
dir
die
Uniform
aus,
mich
interessiert
nicht
das
Innere
- nur
deine
Formen
Ты
дала
бы
многим
фору,
скольким
именно
- увы
не
счесть
Du
würdest
vielen
einen
Vorsprung
geben,
wie
vielen
genau
- leider
unzählig
Я
всё
делаю
неправильно.
Плевать
мы
с
тобой
будто
в
старой
армии
Ich
mache
alles
falsch.
Egal,
wir
sind
wie
in
der
alten
Armee
Так
что
вместо
приветствия,
сегодня
ты
отдашь
мне
честь
Also,
anstatt
zu
grüßen,
wirst
du
mir
heute
die
Ehre
erweisen
Ты
читаешь
про
дерьмо,
я
зовут
тебя
гальюноюз
(le'
go)
Du
rappst
über
Scheiße,
ich
nenne
dich
"Klo-Nachrichtensprecher"
(le'
go)
Лёша
детка
ты
чего?
Недовольных
об
отставке
просим
рапорт
(ха)
Ljoscha,
Baby,
was
ist
los?
Unzufriedene
bitten
wir
um
einen
Rücktrittsbericht
(ha)
Очень
скоро
мы
пройдём,
мы
пройдём
в
свою
каюту
люкс
(ага)
Sehr
bald
werden
wir
gehen,
wir
werden
in
unsere
Luxuskajüte
gehen
(aha)
А
пока
что
потусим,
а
пока
что
потусим
около
трапа
(yeah)
Aber
im
Moment
feiern
wir,
im
Moment
feiern
wir
in
der
Nähe
der
Gangway
(yeah)
Окей,
есть
пара
срочных
дел
Okay,
ich
habe
ein
paar
dringende
Dinge
zu
erledigen
Одно
из
них,
потратить
белую
зарплату
на
мой
чёрный
день
Eines
davon
ist,
mein
weißes
Gehalt
für
meinen
schwarzen
Tag
auszugeben
Мы
без
пяти
минут
до
грандиозный
бури,
сука
make
it
rain
Wir
sind
fünf
Minuten
vor
einem
gewaltigen
Sturm,
Bitch,
make
it
rain
Self-made,
no
comment
и
меня
погубит
только
лень
Self-made,
no
comment,
und
nur
Faulheit
wird
mich
ruinieren
И
да
мне
нужен
хайп,
ради
славы
сука
- fuckin
fame
Und
ja,
ich
brauche
Hype,
für
Ruhm,
Bitch
- fuckin
fame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гумеров алексей
Album
Эгология
date de sortie
01-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.