Paroles et traduction Gummy Bear - Ghostbusters
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
Is
there
something
strange,
in
the
neighborhood?
Что-то
странное,
по
соседству?
Who
you
gonna
call?
Кого
вы
позовете?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
Is
there
something
weird
Есть
что-то
странное
And
don't
look
good?
И
плохо
выглядеть?
Who
you
gonna
call?
Кого
вы
позовете?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
призрака
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
призрака
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
If
you're
seein'
things
runnin'
through
your
head
Если
вы
видите,
что
вещи
крутятся
у
вас
в
голове
Who
can
you
call?
Кому
ты
можешь
позвонить?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
An
invisible
man
sleeping
in
your
bed
Невидимый
мужчина
спит
в
твоей
постели
Oh
who
you
gonna
call?
О,
кому
ты
позвонишь?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
призрака
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
призрака
Who
you
gonna
call?
Кого
вы
позовете?
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
If
you're
all
alone
Если
ты
совсем
один
Pick
up
the
phone,
and
call
Возьмите
телефон
и
позвоните
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
призрака
I
ain't
'fraid
of
no
ghost
Я
не
боюсь
призрака
(Ghostbusters)
(Охотники
за
привидениями)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.