Gummy Bear - Le Mambo Du Decalco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gummy Bear - Le Mambo Du Decalco




Le Mambo Du Decalco
The Mambo Of The Decal
Il n'est pas à c'qu'on dit
There's no doctor, they say,
De docteur qui guérit
Who can cure, come what may,
La mambo maladie
This mambo malady,
Du décalco manie
This decal craziness, see?
Elle m'a pris tout petiot
It got me when I was small,
Dans l'eau du lavabo
Playing down by the wall,
La maladie mambo
The mambo sickness, it's true,
La manie décalco, mambo
The decal mania, for you.
Elle est barjo la maladie
It's crazy, this sickness, I swear,
Elle est barjo la manie
It's crazy, this mania, my dear,
Mambo mambo le décalco
Mambo, mambo, the decal so bright,
Mambo mambo la décalco manie
Mambo, mambo, the decal delight.
Une notice au dos
Instructions on the back you'll find,
C'est le mode d'emploi
How to apply it to your mind,
Laissez tremper dans l'eau
Let it soak in water clear,
Et comptez jusqu'à trois
And count to three, my lovely dear.
Sur un support bien lisse
On a smooth surface, it will stick,
Ça devient un réflexe
It becomes a habit, quick, quick, quick,
On maintient de l'index
Hold it down with your fingertip,
Et du pouce on coulisse
And with your thumb, just give it a slip.
Et un Davy Crockett
And Davy Crockett, bold and free,
A l'avant du frigo
On the front of the fridge, for you and me,
Et une tête d'indien
And an Indian head, fierce and grand,
Sur la tranche du vélo
On the side of your bicycle, hand in hand.
Chaud devant, chaud, chaud
Hot stuff, hot, hot, it's a craze,
C'est le mambo
It's the mambo, in a daze,
La manie décalco
The decal mania, it's a blast,
Mets le feu aux rideaux
Sets the curtains on fire, fast, fast, fast.
Elle est barjo la maladie
It's crazy, this sickness, you see,
Elle est barjo la manie
It's crazy, this mania, for me,
Mambo mambo le décalco
Mambo, mambo, the decal so fine,
Mambo mambo la décalco manie
Mambo, mambo, the decal, divine.
A l'aide d'un tampon
Using a soft, dampened cloth,
Muni d'un chiffon mou
With a gentle, loving, soft touch,
Exercer une pression
Apply a little pressure, dear,
Eponger à feu doux
Wipe it dry, and hold it near.
Puis laisser reposer
Then let it rest, don't you fret,
Toute la nuit s'il le faut
All night long, if you haven't yet,
Le sujet doit sécher
Let it dry completely, sweet,
Si l'on veut qu'il soit beau
If you want it to look neat.
Et une panthère noire
And a black panther, sleek and sly,
Sur la lunette arrière
On the back window, way up high,
Et un cheval au galop
And a galloping horse, wild and free,
Sur la roue du scooter
On the wheel of your scooter, just for thee.
Chaud devane, chaud, chaud
Hot stuff, hot, hot, it's the craze,
C'est la mambo, mambo
It's the mambo, in a haze, in a daze,
Mambo tous les Dingos
Mambo, all the Dingos, bold and bright,
Les Zorros, les bandits
The Zorros, the bandits, day and night,
Les Mickeys, les Plutos
The Mickeys, the Plutos, all around,
Mambo les roploplos des pin-up en maillot
Mambo, the pin-ups, swimsuit-bound.
Elle est barjo la maladie
It's crazy, this sickness, I know,
Elle est barjo la manie
It's crazy, this mania, let's go,
Mambo mambo le décalco
Mambo, mambo, the decal's the thing,
Mambo mambo la décalco manie
Mambo, mambo, the decal will sing.
Mambo
Mambo
Mambo
Mambo
Elle est barjo la maladie
It's crazy, this sickness, it's clear,
Elle est barjo la manie
It's crazy, this mania, my dear,
Mambo mambo le décalco
Mambo, mambo, the decal so neat,
Mambo mambo la décalco manie
Mambo, mambo, the decal, can't be beat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.