Paroles et traduction Gun - Dreams and Screams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams and Screams
Мечты и крики
Little
boy
so
full
of
joy
Маленький
мальчик,
такой
радостный,
Wearing
round
glasses
and
short
blue
trousers
В
круглых
очках
и
коротких
синих
штанишках.
Jumping
and
skipping
down
by
the
bay
Прыгает
и
скачет
у
залива,
With
no
words
to
say
Не
говоря
ни
слова.
And
I
guess
this
is
the
way
it
ends
И,
похоже,
вот
так
все
и
заканчивается,
And
there's
no
point
in
staying
friends
И
нет
смысла
оставаться
друзьями.
Pink
singing
girl
out
in
the
bar
Девушка
в
розовом
поет
в
баре,
From
home
so
far
Так
далеко
от
дома.
Little
girl
out
alone
in
the
world
Маленькая
девочка
одна
в
целом
мире,
Going
forth,
showing
what
she's
worth
Идет
вперед,
показывая,
чего
она
стоит.
And
I
guess
this
is
the
way
it
ends
И,
похоже,
вот
так
все
и
заканчивается,
And
there's
no
point
in
staying
friends
И
нет
смысла
оставаться
друзьями.
And
I
remember
when
you
told
me
that
you
loved
me
Я
помню,
как
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня.
Little
did
I
know
and
little
did
I
say
Я
мало
что
понимал
и
мало
что
говорил.
You
were
over
your
head
Ты
была
по
уши
влюблена,
And
I
hadn't
had
said
what's
true
А
я
не
сказал
то,
что
было
правдой
In
our
heart
В
моем
сердце.
To
create
a
thing
called
love
Чтобы
создать
то,
что
называется
любовью.
So
I
wish
upon
a
star
Поэтому
я
загадываю
желание
на
звезду
And
I
promise
I'll
go
far
И
обещаю,
что
далеко
пойду.
And
I
close
my
eyes
at
words
Я
закрываю
глаза
на
слова
And
I
hear
a
thousand
songs
И
слышу
тысячи
песен.
And
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза
And
I
hear
a
thousand
songs
И
слышу
тысячи
песен.
And
I
wish
upon
a
star
Я
загадываю
желание
на
звезду
And
I
promise
I'll
go
far
И
обещаю,
что
далеко
пойду.
And
I
guess
this
is
the
way
it
ends
И,
похоже,
вот
так
все
и
заканчивается,
And
there's
no
point
in
staying
friends
И
нет
смысла
оставаться
друзьями.
And
it's
time
to
turn
your
screams
into
dreams
И
пора
превратить
твои
крики
в
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P CURTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.