Paroles et traduction Gun - Crazy You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy You (Live)
Сумасшедшая (Live)
Oh
crazy
you,
what
am
I
supoused
to
do?
О,
сумасшедшая,
что
мне
делать?
Heaven
knows
I
tried
to
change
you
Бог
знает,
я
пытался
тебя
изменить,
But
you
just
keep
getting
stranger
Но
ты
становишься
только
страннее.
Oh
crazy
you,
what
the
hell's
got
air
to
you?
О,
сумасшедшая,
что,
черт
возьми,
с
тобой
творится?
While
you're
trying
to
impress
me
Пока
ты
пытаешься
впечатлить
меня
With
your
plastic
fleer
ingectors
Своими
пластиковыми
флирто-инжекторами.
I'm
driving
in
my
car
Я
еду
в
своей
машине,
Every
light
I
see
is
a
star
Каждый
огонек,
который
я
вижу,
— звезда,
And
it
makes
me
feel
so
happy,
what's
wrong?
И
это
делает
меня
таким
счастливым,
что
не
так?
I'm
rebeled
in
sway
in
time
Я
качаюсь
в
такт,
And
the
street
light's
calling
my
name
И
уличные
фонари
зовут
меня
по
имени,
And
the
goldfish
keep
on
singing
king
kong
А
золотые
рыбки
поют
Кинг-Конга.
Oh
crazy
you,
where's
the
life
that
we
once
knew?
О,
сумасшедшая,
куда
делась
та
жизнь,
что
мы
знали?
With
your
anger
and
your
madness
С
твоей
злостью
и
безумием,
All
your
laugh
reveils
your
sadness
Весь
твой
смех
раскрывает
твою
печаль.
Oh
crazy
you
was
it
all
a
game
to
you?
О,
сумасшедшая,
это
всё
было
для
тебя
игрой?
All
the
friends
you
left
behind
you
Все
друзья,
которых
ты
оставила
позади,
They're
all
still
there
to
remind
you
Они
всё
ещё
здесь,
чтобы
напомнить
тебе.
Don't
beg
me
Не
умоляй
меня,
I
don't
want
to
Я
не
хочу.
I
don't
want
to
Я
не
хочу.
Oh
crazy
you,
what
am
I
supoused
to
do?
О,
сумасшедшая,
что
мне
делать?
Heaven
knows
I
tried
to
change
you
Бог
знает,
я
пытался
тебя
изменить,
But
you
just
keep
getting
stranger
Но
ты
становишься
только
страннее.
Oh
crazy
you,
where's
the
life
that
we
once
knew?
О,
сумасшедшая,
куда
делась
та
жизнь,
что
мы
знали?
While
the
wrold
outside
is
madness
Пока
мир
снаружи
— безумие,
We
can
drive
away
the
sadness
Мы
можем
прогнать
печаль.
Crazy
you...
Сумасшедшая...
I
thought
that
I
knew
you
Я
думал,
что
знал
тебя,
But
now
I
see
right
through
you
Но
теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
Don't
beg
me,
I
don't
want
to
Не
умоляй
меня,
я
не
хочу.
Don't
beg
me,
do
what
you
do
Не
умоляй
меня,
делай,
что
хочешь.
I
thought
that
I
knew
you
Я
думал,
что
знал
тебя,
But
now
I
see
right
through
you
Но
теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
Don't
beg
me,
I
don't
want
to
Не
умоляй
меня,
я
не
хочу.
Don't
beg
me,
do
what
you
do
Не
умоляй
меня,
делай,
что
хочешь.
I
thought
that
I
knew
you
Я
думал,
что
знал
тебя,
But
now
I
see
right
through
you
Но
теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
Don't
beg
me,
I
don't
want
to
Не
умоляй
меня,
я
не
хочу.
Don't
beg
me,
do
what
you
do
Не
умоляй
меня,
делай,
что
хочешь.
I
thought
that
I
knew
you
Я
думал,
что
знал
тебя,
But
now
I
see
right
through
you
Но
теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
Don't
beg
me,
I
don't
want
to
Не
умоляй
меня,
я
не
хочу.
Don't
beg
me,
do
what
you
do
Не
умоляй
меня,
делай,
что
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.