Gunadasa Kapuge - Ninda Nathi Raye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gunadasa Kapuge - Ninda Nathi Raye




Ninda Nathi Raye
Ninda Nathi Raye
නින්ද නැති රැයේ සඳ කඳුළු මීදුමේ
In this sleepless night, the moon weeps on the hilltop
හැංගිලා අඬන්නෙ ඇයි ප්රථම පේ්රමයේ
Why do you cry, my first love, hanging there?
තාරකා දියේ ගිලී නිල් එළිය නිවේ
Stars drown in the water, the blue light fades
වැහි බිංදු වැටේවි රෝස පෙති කඩා හැලේ
Raindrops fall, breaking the petals of the rose
කිළිපොළා සැලී යමින් නොහිම් සීතලේ
The nightingale withers away, shivering in the cold
තුරුළු වෙමි දෙනෙත් පියා ඔබගෙ උණුසුමේ
I close my eyes and dream of your warmth
ජීවිතය ඉතින් අපේ සිහිනයක් නොවේ
Life is not a dream, my love
හෙට උදේම අවදි වී යා යුතුව තිබේ
Tomorrow we must wake up and go our separate ways
රැයත ගෙවේ සඳත් නිවේ දුරයි ජීවිතේ
The night is ending, the moon is setting, life is hard
ඉතින් අවසරයි මගේ පුංචි කුමරියේ
So, goodbye, my little princess
කටුවලට දෙතොල් තියා මලක් නැති ගසේ
In the thorny branches of a barren tree
සිඹිමි එක හාදුවයි සොඳුර මගේ
I find only one flower, my dear, beautiful one
Sanjaya
Sanjaya





Writer(s): Rathna Sri Wijesinghe, Gunadasa Kapuge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.