Paroles et traduction Gunadasa Kapuge - Ruwak Adenawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruwak Adenawa
An Image Beckons
රුවක්
ඇදෙනවා
කවුදෝ
එනවා
An
image
beckons,
who
is
that
coming
මීවිත
ඇතිරිය
දෑස
වසනවා
My
heart
skips
a
beat,
my
eyes
close
හද
පොදි
බැඳි
දුක
දියකර
පා
කර
My
heart
beats
faster,
wiping
away
my
tears
ඔබේ
ලොවට
මා
මොහොතින්
එනවා
I
come
to
your
world
in
an
instant
සොඳුරු
යොවුන්විය
මල්
මග
මුල
හිද
Youthful
beauty,
flower
path
head
කිම
තොල
මීවිත
පොඟවන්නේ
Why
do
you
awaken
my
heart
සොඳුරු
යොවුන්විය
මල්
මග
මුල
හිද
Youthful
beauty,
flower
path
head
කිම
තොල
මීවිත
පොඟවන්නේ
Why
do
you
awaken
my
heart
නුරා
විරහ
ගිනි
නිවා
දමන්නයි
To
quench
the
fire
of
separation
සුරා
වෙතින්
මා
දෙතොල
තෙමන්නේ
With
wine
I
wet
my
lips
රුවක්
ඇදෙනවා
කවුදෝ
එනවා
An
image
beckons,
who
is
that
coming
මීවිත
ඇතිරිය
දෑස
වසනවා
My
heart
skips
a
beat,
my
eyes
close
හද
පොදි
බැඳි
දුක
දියකර
පා
කර
My
heart
beats
faster,
wiping
away
my
tears
ඔබේ
ලොවට
මා
මොහොතින්
එනවා
I
come
to
your
world
in
an
instant
නැගුනු
නුරා
ගිනි
මිනි
පොද
වැටිලා
The
fire
of
separation
rises,
enveloping
me
හතර
අතින්
දළුලා
එනවා
You
come
with
four
arms
නැගුනු
නුරා
ගිනි
මිනි
පොද
වැටිලා
The
fire
of
separation
rises,
enveloping
me
හතර
අතින්
දළුලා
එනවා
You
come
with
four
arms
අවන්හලේ
මීවිත
තනිකරලා
Leaving
my
heart
alone
in
the
twilight
වරෙන්
මලේ
පියවර
නගලා
Taking
a
step
on
the
path
of
flowers
රුවක්
ඇදෙනවා
කවුදෝ
එනවා
An
image
beckons,
who
is
that
coming
මීවිත
ඇතිරිය
දෑස
වසනවා
My
heart
skips
a
beat,
my
eyes
close
හද
පොදි
බැඳි
දුක
දියකර
පා
කර
My
heart
beats
faster,
wiping
away
my
tears
ඔබේ
ලොවට
මා
මොහොතින්
එනවා
I
come
to
your
world
in
an
instant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunadasa Kapuge, Mahinda Dissanayake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.