Paroles et traduction Gunadasa Kapuge - Sondura Numba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sondura Numba
Sondura Numba
සොඳුර
නුඹ
ලිහිණියක
රැයේ
අඳුරට
හඬන
You
are
beautiful
as
a
nightingale,
calling
out
to
the
darkness
මමද
ලිහිණියෙකු
වෙමි
කැඩුනු
තටු
පිරි
මදින
I
shall
become
a
nightingale
too,
mending
the
broken
wings
of
love
අහිංසක
අප
දෙදෙනෙ
තටු
කඩා
මේ
ලෙසින
We
two
are
innocent,
our
wings
broken,
and
in
such
a
way
සිදීගිය
ගඟ
දෑල
හැර
දැමූවේ
කව්ද
Who
abandoned
the
dried-up
river
bed?
සඳට
දොස්
නොකියන්න
සඳ
කුමක්
කරන්නද
Don't
blame
the
moon,
what
can
the
moon
do?
බාල
වයසින්
මැරුණ
ප්රේමයකි
තරු
එළිය
Moonlight
is
our
love
that
died
in
its
youth
සොඳුර
නුඹ
ලිහිණියක
රැයේ
අඳුරට
හඬන
You
are
beautiful
as
a
nightingale,
calling
out
to
the
darkness
මමද
ලිහිණියෙකු
වෙමි
කැඩුනු
තටු
පිරි
මදින
I
shall
become
a
nightingale
too,
mending
the
broken
wings
of
love
කටුක
දුක්
විරහ
මැද
අතරමං
වී
ගියද
Even
if
we
lose
our
way
in
the
midst
of
unbearable
sorrow
and
separation
අපි
තවම
පෙම්
කරමු
අපේ
ජීවිත
වලට
We
still
love
each
other,
with
all
our
lives
කියාදෙනු
පියඹන්ට
අපි
අපේ
පැටවුන්ට
Let
us
tell
our
children,
our
story
නිදහසේ
තටු
ලැබුණ
කුරුල්ලන්
වී
දිනෙක
May
they
be
free
birds,
one
day
finding
their
own
wings
සොඳුර
නුඹ
ලිහිණියක
රැයේ
අඳුරට
හඬන
You
are
beautiful
as
a
nightingale,
calling
out
to
the
darkness
මමද
ලිහිණියෙකු
වෙමි
කැඩුනු
තටු
පිරි
මදින
I
shall
become
a
nightingale
too,
mending
the
broken
wings
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunadasa Kapuge, Rathna Sri Wijesinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.