Gunadasa Kapuge - Sondura Numba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gunadasa Kapuge - Sondura Numba




Sondura Numba
Sondura Numba
සොඳුර නුඹ ලිහිණියක රැයේ අඳුරට හඬන
You are beautiful as a nightingale, calling out to the darkness
මමද ලිහිණියෙකු වෙමි කැඩුනු තටු පිරි මදින
I shall become a nightingale too, mending the broken wings of love
අහිංසක අප දෙදෙනෙ තටු කඩා මේ ලෙසින
We two are innocent, our wings broken, and in such a way
සිදීගිය ගඟ දෑල හැර දැමූවේ කව්ද
Who abandoned the dried-up river bed?
සඳට දොස් නොකියන්න සඳ කුමක් කරන්නද
Don't blame the moon, what can the moon do?
බාල වයසින් මැරුණ ප්රේමයකි තරු එළිය
Moonlight is our love that died in its youth
සොඳුර නුඹ ලිහිණියක රැයේ අඳුරට හඬන
You are beautiful as a nightingale, calling out to the darkness
මමද ලිහිණියෙකු වෙමි කැඩුනු තටු පිරි මදින
I shall become a nightingale too, mending the broken wings of love
කටුක දුක් විරහ මැද අතරමං වී ගියද
Even if we lose our way in the midst of unbearable sorrow and separation
අපි තවම පෙම් කරමු අපේ ජීවිත වලට
We still love each other, with all our lives
කියාදෙනු පියඹන්ට අපි අපේ පැටවුන්ට
Let us tell our children, our story
නිදහසේ තටු ලැබුණ කුරුල්ලන් වී දිනෙක
May they be free birds, one day finding their own wings
සොඳුර නුඹ ලිහිණියක රැයේ අඳුරට හඬන
You are beautiful as a nightingale, calling out to the darkness
මමද ලිහිණියෙකු වෙමි කැඩුනු තටු පිරි මදින
I shall become a nightingale too, mending the broken wings of love





Writer(s): Gunadasa Kapuge, Rathna Sri Wijesinghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.