Paroles et traduction Gunadasa Kapuge - Tharumal Yaayama (Radio Version)
Tharumal Yaayama (Radio Version)
Tharumal Yaayama (Radio Version)
තරු
මල්
යායම
පොඩි
කර
අහස්
විලේ
I
crushed
the
constellation
of
stars
in
the
sky
lake
ඉර
හඳ
මිරිකා
දියකර
සාගරයේ
Squeezing
the
sun
and
moon,
melting
them
into
the
ocean
අදුරේ
උන්නෙමි
ලොවම
එපාවී
I
was
in
darkness,
the
whole
world
was
disgusted
මා
හැරදා
ඈ
ගිය
දවසේ
The
day
you
left
me
මා
හැරදා
ඈ
ගිය
දවසේ
The
day
you
left
me
දුක
පැවසුවෙමි
අසනා
කෙනෙක්
නැති
I
told
my
sorrows,
there
was
no
one
to
listen
පාළු
නැසුවෙමි
තනියට
කෙනෙක්
නැති
I
buried
my
loneliness,
there
was
no
one
to
be
with
තැවුණේ
දැවුණේ
පිරිසිදු
සිතකිනි
I
burned,
I
burned
with
a
pure
heart
එකම
ළඳක්
පෙම්
කළ
උමතුවෙනි
For
the
one
love,
the
madness
I
had
තරු
මල්
යායම
පොඩි
කර
අහස්
විලේ
I
crushed
the
constellation
of
stars
in
the
sky
lake
ඉර
හඳ
මිරිකා
දියකර
සාගරයේ
Squeezing
the
sun
and
moon,
melting
them
into
the
ocean
අදුරේ
උන්නෙමි
ලොවම
එපාවී
I
was
in
darkness,
the
whole
world
was
disgusted
මා
හැරදා
ඈ
ගිය
දවසේ
The
day
you
left
me
මා
හැරදා
ඈ
ගිය
දවසේ
The
day
you
left
me
නුවර
උයන්
මැද
හමුවූ
ළඳුන්
නැති
There
are
no
sweethearts
in
the
city
gardens
යටැසින්
බැලු
නෙත්
රහසින්
කතා
නැති
The
eyes
that
looked
below,
the
secrets
are
gone
තැවුණේ
දැවුණේ
පිරිසිදු
සිතකිනි
I
burned,
I
burned
with
a
pure
heart
එකම
ළඳක්
පෙම්
කළ
උමතුවෙනි
For
the
one
love,
the
madness
I
had
තරු
මල්
යායම
පොඩි
කර
අහස්
විලේ
I
crushed
the
constellation
of
stars
in
the
sky
lake
ඉර
හඳ
මිරිකා
දියකර
සාගරයේ
Squeezing
the
sun
and
moon,
melting
them
into
the
ocean
අදුරේ
උන්නෙමි
ලොවම
එපාවී
I
was
in
darkness,
the
whole
world
was
disgusted
මා
හැරදා
ඈ
ගිය
දවසේ
The
day
you
left
me
මා
හැරදා
ඈ
ගිය
දවසේ
The
day
you
left
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunadasa Kapuge, Lucian Bulathsinghala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.