Gunna - GOT DAMN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gunna - GOT DAMN




GOT DAMN
ЧЕРТ ВОЗЬМИ
(Aviator)
(Авиатор)
On and off the jet, goddamn, uh
То взлетаю, то сажусь, черт возьми, а
I don't get no rest, goddamn
Мне некогда отдыхать, черт возьми
I want my respect, goddamn
Хочу уважения, черт возьми
I been running up a check, yeah (yeah)
Зарабатываю деньги, да (да)
When we -, it ease my stress, goddamn
Когда мы занимаемся любовью, это снимает мой стресс, черт возьми
Uh, way she give that neck? Uh, trim
Эй, как она делает минет? Эй, идеально
Uh, get this movie star on film (film)
Эй, сними эту кинозвезду на пленку (пленку)
My ring a shining star, uh
Мое кольцо сияющая звезда, а
Uh (uh), karats in my ear and they clear (glass)
Эй (эй), караты в моих ушах, и они чистые (стекло)
I been rockin' shades, life's been a blur (blur)
Ношу темные очки, жизнь как в тумане (туман)
Fashion every day, put her in Couture ('Ture)
Модно каждый день, одеваю ее в Couture ('Ture)
Uh, put in work, make that - purr (purr, purr)
Эй, поработаю, заставлю ее мурлыкать (мур, мур)
Yeah, I endorse, mashin' the Porsche (mash)
Да, я поддерживаю, давлю на газ Porsche (давлю)
DC to New York, uh, me and a few joints
Из Вашингтона в Нью-Йорк, эй, я и пара косяков
'Bout to meet at the Clearport, uh, look for the Rolls Royce
Скоро встреча в Клирпорте, эй, ищи Rolls Royce
On and off the jet, goddamn (goddamn), uh
То взлетаю, то сажусь, черт возьми (черт возьми), а
I don't get no rest, goddamn (goddamn)
Мне некогда отдыхать, черт возьми (черт возьми)
I want my respect, goddamn (damn)
Хочу уважения, черт возьми (черт)
I been running up a check, yeah (yeah, up a check, yeah)
Зарабатываю деньги, да (да, зарабатываю, да)
When we -, it ease my stress, goddamn (damn)
Когда мы занимаемся любовью, это снимает мой стресс, черт возьми (черт)
Uh, way she give that neck? Uh, trim (uh, trim)
Эй, как она делает минет? Эй, идеально (эй, идеально)
Uh, get this movie star on film (film)
Эй, сними эту кинозвезду на пленку (пленку)
My ring a shining star, uh
Мое кольцо сияющая звезда, а
Goddamn, a - fortunate
Черт возьми, чертовски удачлив
Every day, locked in, I make M's off my voice
Каждый день, сосредоточен, зарабатываю миллионы своим голосом
I know how to win, get you in on the source
Я знаю, как побеждать, подключу тебя к источнику
Head up with my chin up, I ain't got no other choice
Голову держу высоко, у меня нет другого выбора
Had to cut my jeans, look like new Loewe jorts
Пришлось обрезать джинсы, выглядят как новые шорты Loewe
Brought out 50 G's just to spend on my lil' shorty
Принес 50 тысяч, чтобы потратить на свою малышку
Backyard is a sea, I can retire when I turn 40
Задний двор как море, могу уйти на пенсию в 40
You my type of freak, while we -, I record it
Ты мой типаж, пока мы занимаемся любовью, я записываю это
Couldn't believe, I stopped sipping - for my core
Не мог поверить, я перестал пить ликер ради своего здоровья
You see, uh, extra couple hundred G's for my aura
Видишь, эй, лишние пару сотен тысяч за мою ауру
Good treesha, brand new frosted AP on a -
Хорошая травка, новые часы AP с бриллиантами на запястье
Ibiza, had to show her VISA at the port
Ибица, пришлось показать ей визу в порту
On and off the jet, goddamn, uh
То взлетаю, то сажусь, черт возьми, а
I don't get no rest, goddamn
Мне некогда отдыхать, черт возьми
I want my respect, goddamn
Хочу уважения, черт возьми
I been running up a check, uh (yeah)
Зарабатываю деньги, а (да)
When we -, it ease my stress, goddamn
Когда мы занимаемся любовью, это снимает мой стресс, черт возьми
Uh, way she give that neck? Uh, trim
Эй, как она делает минет? Эй, идеально
Uh, get this movie star on film
Эй, сними эту кинозвезду на пленку
My ring a shining star, uh
Мое кольцо сияющая звезда, а
(Damn)
(Черт)
(Damn)
(Черт)
Uh, get this movie star on film (film)
Эй, сними эту кинозвезду на пленку (пленку)
My ring a shining star, uh
Мое кольцо сияющая звезда, а






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.