Gunna - back to the moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gunna - back to the moon




back to the moon
обратно на луну
If you ain't still want me, don't do what I do
Если ты всё ещё не хочешь меня, не делай того, что делаю я.
Think he the one, but he really the two
Думаешь, он тот самый, но на самом деле он второй.
Better get low when I hit at your crew
Лучше пригнись, когда я наеду на твою команду.
I'm sendin' the cleaners through
Я отправлю уборщиков.
I'm barely not sober, they thinkin' it's over, you
Я едва ли не трезв, они думают, что всё кончено, но ты
Ain't nobody seen my move
никто не видел моего хода.
They sent me down like I went outer space
Они спустили меня вниз, как будто я отправился в космос,
Now I gotta go back to the moon
теперь я должен вернуться на луну.
And I'm right back on the shrooms
И я снова на грибах.
I'm geeking up like it ain't nothin' to lose
Я схожу с ума, как будто мне нечего терять.
Two months, I'm back on the move
Два месяца, и я снова в деле.
Right back in the club throwin' racks in the pool
Снова в клубе, швыряю пачки в бассейн.
I'm 'bout to start actin' a fool
Я сейчас начну вести себя как дурак.
It's just you and me, and you know who I choose
Здесь только ты и я, и ты знаешь, кого я выберу.
You knew this would happen, you cut off the crew
Ты знала, что так будет, ты отрезала команду.
I'm talkin' to me and not you
Я говорю с собой, а не с тобой.
I missed out on millions and millions, that money is gone
Я упустил миллионы и миллионы, эти деньги ушли.
Ain't get no compensation, ain't no conversation for buddy, we ready to roll
Никакой компенсации, никаких разговоров для приятеля, мы готовы катиться.
Let's get back to that basic, main reason they fakin'
Давай вернемся к основам, к главной причине, по которой они притворяются,
'Cause I done made a killing, I'm strong
потому что я сделал состояние, я сильный.
Only reason you said it 'cause somebody said it
Ты сказала это только потому, что кто-то сказал это.
It's all in your jaw and your nose
Всё дело в твоей челюсти и носе.
You get caught, gotta know how it go
Если тебя поймают, ты должна знать, как это бывает.
Better know it get tricky for sure
Знай, что это будет непросто.
Rich enough to get put in a hole
Достаточно богат, чтобы меня посадили в яму.
Got a crew, but I been all alone
У меня есть команда, но я был совсем один.
I been drivin' the car from the back takin' pictures
Я вел машину сзади, фотографируясь
And pieces in back of the Rolls
и кусками на заднем сиденье Роллс-Ройса.
And I think these lil' boys wanna cook somethin'
И я думаю, что эти маленькие мальчики хотят что-то приготовить,
So let's crank up the beef and get back to the shows
так что давай накачаем говядину и вернемся к шоу.
In Miami, we BP the boat
В Майами мы заправили лодку.
Put the bulletproof back on the road
Вернули броневик на дорогу.
Been a minute, it's been so long
Прошла минута, прошло так много времени.
Ever wondered that I was doin' wrong
Ты когда-нибудь задумывалась, что я делаю не так?
I said, "Hold up, I'm switchin' up the tone"
Я сказал: «Подожди, я меняю тон».
Man, you know you couldn't see me with the song
Детка, ты же знаешь, ты не могла видеть меня с песней.
If they done never see me
Если бы они никогда меня не видели,
Probably wouldn't even be rappin' all along
то, наверное, вообще бы не читали рэп всё это время.
And Young Gunna didn't get a season, these bustas never put it on
И у молодого Ганны не было сезона, эти неудачники так и не выпустили его.
I can't start back and what was needed
Я не могу начать всё сначала, и что было нужно.
Yeah, I know y'all, Wun-Wunna put me on
Да, я знаю вас, Ван-Ванна продвинул меня.
Kept it cool, but it got me heated
Держал это в прохладе, но это меня завело.
And I'm 'bout to show 'em how it go
И я собираюсь показать им, как это делается.
At the river, I show 'em how it flow
На реке я покажу им, как это течёт.
At the show, and they know my M-O
На шоу, и они знают мой стиль.
If you ain't still want me, don't do what I do
Если ты всё ещё не хочешь меня, не делай того, что делаю я.
Think he the one, but he really the two
Думаешь, он тот самый, но на самом деле он второй.
Better get low when I hit at your crew
Лучше пригнись, когда я наеду на твою команду.
I'm sendin' the cleaners through
Я отправлю уборщиков.
I'm barely not sober, they thinkin' it's over, you
Я едва ли не трезв, они думают, что всё кончено, но ты
Ain't nobody seen my move
никто не видел моего хода.
They sent me down like I went outer space
Они спустили меня вниз, как будто я отправился в космос,
Now I gotta go back to the moon
теперь я должен вернуться на луну.
And I'm back over the trees
И я снова над деревьями.
And I'm back rollin', we back on the east
И я снова качу, мы снова на востоке.
I'm still havin' soldiers that handle the needs
У меня всё ещё есть солдаты, которые справятся с потребностями.
The venegance is givin' them ease
Месть даёт им облегчение.
You talkin' rats and you all with that cheese, we havin' some lemon squeeze
Ты говоришь о крысах и ты всё с этим сыром, у нас есть немного лимонного сока.
I let your BM do whatever I please, you know she do good on her knees
Я позволяю твоей детке делать всё, что мне заблагорассудится, ты знаешь, она хороша на коленях.
I finally discovered the breeze
Наконец-то я почувствовал ветерок.
I'm glad I can see I'm the one that discussin'
Я рад, что вижу, что это я обсуждаю.
It ain't 'bout that money, you got me disgusted
Дело не в деньгах, ты мне противна.
You like it, then he gotta love it
Тебе это нравится, значит, он должен это любить.
He hope I stood down just to get up and close to a player 'cause I'm up above it
Он надеялся, что я отступлюсь, чтобы просто приблизиться к игроку, потому что я выше этого.
My homie keep beggin' to clean up a couple of -, but ain't really budgin'
Мой кореш всё умоляет меня прикончить парочку -, но на самом деле не двигается с места.
Gotta watch for the law, so I really can't talk to you bustas, so hush it
Нужно следить за законом, поэтому я не могу говорить с вами, неудачники, так что заткнитесь.
I'm a real boss and I gotta be cautious 'cause they ain't gonna keep it one hunna
Я настоящий босс, и я должен быть осторожен, потому что они не будут честными на сто процентов.
It ain't my fault that I had to fall out with you bustas, so hush it
Это не моя вина, что мне пришлось расстаться с вами, неудачники, так что заткнитесь.
Ain't havin' time to be talkin', rest of them buddy, come see me in public
Нет времени на разговоры, остальные приятели, приходите ко мне на публике.
You can't be trustin', you gotta watch out for these people
Нельзя никому доверять, нужно быть осторожным с этими людьми,
'Cause it'll get ugly, and you can be lucky if you can look out for your people
потому что всё станет плохо, и тебе может повезти, если ты сможешь присмотреть за своими.
When he ain't have nothin' and tried to make somethin', we lookin' through hay for a needle
Когда у него ничего нет, и он пытался что-то сделать, мы ищем иголку в стоге сена.
When you ever fall down and your back hit the ground
Когда ты упадёшь, и твоя спина коснётся земли,
Better pray to the gods you don't need 'em (yeah)
лучше молись богам, чтобы они тебе не понадобились (да).
If you ain't still want me, don't do what I do
Если ты всё ещё не хочешь меня, не делай того, что делаю я.
Think he the one, but he really the two
Думаешь, он тот самый, но на самом деле он второй.
Better get low when I hit at your crew
Лучше пригнись, когда я наеду на твою команду.
I'm sendin' the cleaners through
Я отправлю уборщиков.
I'm barely not sober, they thinkin' it's over, you
Я едва ли не трезв, они думают, что всё кончено, но ты
Ain't nobody seen my move
никто не видел моего хода.
They sent me down like I went outer space
Они спустили меня вниз, как будто я отправился в космос,
Now I gotta go back to the moon
теперь я должен вернуться на луну.





Writer(s): Sergio Kitchens, Kenneth Redfield, Simarpreet Bahia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.