Paroles et traduction Gunna - Dodge the Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodge the Hate
Уклоняясь от ненависти
I
am
goin'
outer
space
Я
улетаю
в
космос,
In
love
with
the
dead
face
Влюблен
в
безжизненное
лицо,
I
am
steady
gainin'
weight
Я
постоянно
набираю
вес,
I
am
just
tryna
dodge
the
hate
Я
просто
пытаюсь
уклониться
от
ненависти.
My
future's
bright
as
day
Мое
будущее
яркое,
как
день,
They
throwin'
all
kind
of
shade
Они
бросают
всякую
тень,
I
am
goin'
to
buy
the
bank
Я
собираюсь
купить
банк,
I
am
tryna
pave
the
way
Я
пытаюсь
проложить
путь.
Hopped
on
the
interstate
Вскочил
на
межштатную
трассу,
I
got
me
some
M's
to
make
У
меня
есть
несколько
миллионов,
которые
нужно
заработать,
Come
from
where
they
kill
and
take
Пришел
оттуда,
где
убивают
и
отнимают,
I
learned
the
hard
way
Я
научился
этому
тяжёлым
путём.
Shoot
out
in
broad
day
Перестрелка
средь
бела
дня,
We
takin'
all
aim
Мы
все
целимся,
I
am
just
tryna
dodge
the
hate
Я
просто
пытаюсь
уклониться
от
ненависти.
I
might
camoflauge
the
Wraith
Я
мог
бы
замаскировать
свой
Wraith,
I
am
drippin'
feng
shui
Я
весь
в
фэн-шуй,
I
am
Valentino
from
my
head
to
my
feet
Я
Валентино
с
головы
до
ног,
Lean
is
my
bombaby
Лиан
– моя
малышка,
I
promise
I
am
putting
Chanel
on
my
niece
Обещаю,
я
одену
свою
племянницу
в
Chanel.
Upin'
it
but
you
can't
reach
Поднимаюсь,
но
тебе
меня
не
достать,
Your
b*tch
be
takin'
the
d*ck
Твоя
сучка
берет
мой
член,
New
sixty-three,
MMG
Новый
шестьдесят
третий,
MMG,
I
am
a
little
'head
of
my
speed
Я
немного
опережаю
свою
скорость,
I
am
in
the
need
for
speed
Мне
нужна
скорость,
I
got
this
beat
from
Wheezy
Я
получил
этот
бит
от
Wheezy,
My
b*tch
is
easy
breezy
Моя
сучка
лёгкая
и
беззаботная,
It's
a
new
drippin'
season
Новый
сезон
капающего
стиля,
I
had
to
be
the
reason
Я
должен
был
стать
причиной,
Girl
what
I
said
I
mean
it
Девушка,
я
имею
в
виду
то,
что
сказал,
I
am
on
the
syrup,
I
am
leanin'
Я
на
сиропе,
я
пьян,
You
still
tryna
follow
the
leader
Ты
всё
ещё
пытаешься
следовать
за
лидером.
I
am
goin'
outer
space
Я
улетаю
в
космос,
In
love
with
the
dead
face
Влюблен
в
безжизненное
лицо,
I
am
steady
gainin'
weight
Я
постоянно
набираю
вес,
I
am
just
tryna
dodge
the
hate
Я
просто
пытаюсь
уклониться
от
ненависти.
My
future's
bright
as
day
Мое
будущее
яркое,
как
день,
They
throwin'
all
kind
of
shade
Они
бросают
всякую
тень,
I
am
goin'
to
buy
the
bank
Я
собираюсь
купить
банк,
I
am
tryna
pave
the
way
Я
пытаюсь
проложить
путь.
I
don't
need
no
leeway
Мне
не
нужна
никакая
поблажка,
I
am
not
being
cliché
Я
не
говорю
банальности,
I
don't
want
your
cheesecake
Я
не
хочу
твой
чизкейк,
Some
shit
I
don't
'ppreciate
Некоторые
вещи
я
не
ценю.
Gettin'
robbed
with
the
Glock,
ayy
Грабят
с
Glock,
эй,
That's
my
compadre
Это
мой
компадре,
Just
bought
a
new
watch
Только
что
купил
новые
часы,
I
walk
with
a
walk
Я
иду
своей
походкой,
They
say
that
I
am
hotter
Они
говорят,
что
я
горячее,
'Cause
I
came
with
propane
Потому
что
я
пришел
с
пропаном.
I
am
just
tryna
maintain
Я
просто
пытаюсь
держаться,
I
am
not
eating
lo
mein
Я
не
ем
ло
мейн,
I
know
it's
a
cold
game
Я
знаю,
что
это
холодная
игра,
I
am
still
rockin'
Balmains
Я
все
еще
ношу
Balmain,
I
am
tryna
remain
sane
Я
пытаюсь
оставаться
в
здравом
уме,
By
puttin'
them
in
gold
chains
Надевая
на
них
золотые
цепи.
I
smoke
out
a
whole
thing
Я
выкуриваю
всё,
Pour
out
the
whole
pint
Выливаю
всю
пинту,
The
spot
white
as
Colgate
Место
белое,
как
Colgate,
You
just
missed
your
ho,
you
too
late
Ты
только
что
пропустил
свою
шлюху,
ты
опоздал.
I
don't
really
care
what
you
think
Мне
всё
равно,
что
ты
думаешь,
I
am
in
my
own
lane
Я
на
своей
полосе,
I
am
poppin'
my
own
mane
Я
трясу
своей
гривой,
It
got
me
a
long
way
Это
привело
меня
далеко.
I
am
goin'
outer
space
Я
улетаю
в
космос,
In
love
with
the
dead
face
Влюблен
в
безжизненное
лицо,
I
am
steady
gainin'
weight
Я
постоянно
набираю
вес,
I
am
just
tryna
dodge
the
hate
Я
просто
пытаюсь
уклониться
от
ненависти.
My
future's
bright
as
day
Мое
будущее
яркое,
как
день,
They
throwin'
all
kind
of
shade
Они
бросают
всякую
тень,
I
am
goin'
to
buy
the
bank
Я
собираюсь
купить
банк,
I
am
tryna
pave
the
way
Я
пытаюсь
проложить
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Kitchens, Wesley Tyler Glass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.