Gunna - Drip or Drown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gunna - Drip or Drown




Yeah, yeah
Ага-ага
I got woodgrain on my Damier Buckle (uh)
У меня на пряжке Damier деревянная отделка (э-э)
Cool quarter mill' in my Goyard duffle (yeah)
Крутая четверть мельницы в моей сумке Goyard (да)
I won again so you still gotta shuffle
Я снова выиграл, так что тебе все равно придется перетасовать
Born with the drip and just learned how to hustle (hus')
Родился под капельницей и только научился суетиться (муж)
Look at your bitch through these Dior bifocals (look)
Посмотри на свою сучку через эти бифокальные очки Dior (посмотри)
I get me some head, she bend that shit over (yeah)
Я принесу мне немного головы, она наклонит это дерьмо (да)
They say lately I been lookin' like dollars (yeah)
Говорят, в последнее время я выгляжу как доллары (да).
Pinstripe high waters, I dress like a golfer (drip)
Высокая вода в тонкую полоску, я одеваюсь как игрок в гольф (капельно).
We ride in foreigns, ain't no more Impalas (foreigns)
Мы ездим за границей, Импал больше нет (иностранцев).
They ain't have the new born but I got baby bottles (ah)
У них нет новорожденного, но у меня есть детские бутылочки (ах)
Shoppin' at Barney, I drip like a model (yeah)
Делаю покупки в Барни, я капаю, как модель (да).
Watch how I drip when I hit that Met Gala (yeah)
Смотри, как я капаю, когда попадаю на Met Gala (да).
Codeine I sip with my lip, don't get splattered (sip)
Кодеин я пью губой, чтобы не забрызгать (глоток)
Doctor told me I got l lean in my bladder (mm)
Доктор сказал мне, что у меня худой мочевой пузырь (мм)
Run through this cash like family don't matter (cash)
Пробегайте эти деньги, как будто семья не имеет значения (наличные).
I got your back, feel the same pain together (yeah)
Я получил твою спину, вместе чувствуем одну и ту же боль (да)
Pop off the tag of my Palm Angels sweater (yeah)
Снимите бирку с моего свитера Palm Angels (да).
Baby blue Jag made my mom feel better (yeah)
Baby blue Jag заставил мою маму почувствовать себя лучше (да)
Fucked a snow bunny at my show at Coachella (yeah)
Трахнул снежного кролика на моем шоу на Коачелле (да)
VVS damn they pointers in my bezel (yeah)
ВВС, черт возьми, у меня на безеле указатели (да)
We move too fast, it get slimy as ever (slime)
Мы двигаемся слишком быстро, он становится скользким, как всегда (слизь).
Life is too grimy, I watch for the devil (grime)
Жизнь слишком грязна, я наблюдаю за дьяволом (грязь)
It's a Rolls Royce, and it comes with umbrellas (ooh)
Это Роллс-Ройс, и в нем есть зонтики (ох)
2018 and that Porsche is Carrera (hey)
2018 год и что Porsche это Каррера (эй)
Goyard pouch (hey)
Мешочек Гоярда (эй)
Racks in the quarter ounce (hey)
Стойки по четверти унции (эй)
Two accounts (hey)
Два аккаунта (эй)
Large amounts (ooh)
Большие суммы (ох)
Shop around (hey)
Магазин вокруг (эй)
Designered down (ooh)
Спроектировано вниз (ох)
Drip or drown (hey)
Капай или утони (эй)
Drip or drown (yeah)
Капнуть или утонуть (да)
Killin' these hoes, need to call paramedics (kill)
Убивая этих мотыг, нужно вызвать скорую (убить)
New Fendi runners, I feel athletic (yeah)
Новые кроссовки Fendi, я чувствую себя спортивным (да).
Run that shit up, bought my partner a Patek (hey)
Запусти это дерьмо, купил моему партнеру Patek (эй)
Blowin' this cash, it was times we ain't have it (yeah)
Выбрасываю эти деньги, были времена, когда их у нас не было (да)
Got twenty-one bitches, I must be a savage (yup)
У меня двадцать одна сука, я, должно быть, дикарь (ага)
Cook in the kitchen, the dope smell like acid (yup)
Готовь на кухне, наркотик пахнет кислотой (ага)
Pourin' this Hi-Tech, I'm sippin', relaxin' (yeah)
Наливаю этот Hi-Tech, пью, расслабляюсь (да)
Vibes in LA, Gunna fuckin' the baddest (vibes)
Атмосфера в Лос-Анджелесе, Gunna чертовски круче (вибрация)
FN ain't plastic, put him in a casket (uh)
ФН не пластик, положи его в гроб (э-э)
I wiped his nose quickly, pass him a napkin (slime)
Я быстро вытер ему нос, передаю ему салфетку (слизь)
Got an addiction, in love with this fashion (yeah)
У меня зависимость, я влюблен в эту моду (да).
Prayin' for all of my bros like we Catholic (pray)
Молюсь за всех своих братьев, как мы, католики (молимся).
Lifetime of hats 'cause you always be cappin' (hey)
Всю жизнь в шляпах, потому что ты всегда будешь в шляпе (эй)
Niggas ain't eatin', stop cappin', you ain't fastin' (cap)
Ниггеры не ест, хватит капать, ты не постишься (кэп)
Can't get no sleep 'cause my life is all action (yeah)
Не могу заснуть, потому что моя жизнь это действие (да).
See how shit happened, I made it in rappin' (yeah)
Видишь, какая херня случилась, я сделал это в рэпе (да)
Goyard pouch (hey)
Мешочек Гоярда (эй)
Racks in the quarter ounce (hey)
Стойки по четверти унции (эй)
Two accounts (hey)
Два аккаунта (эй)
Large amounts (ooh)
Большие суммы (ох)
Shop around (hey)
Магазин вокруг (эй)
Designered down (ooh)
Спроектировано вниз (ох)
Drip or drown (hey)
Капай или утони (эй)
Drip or drown (yeah)
Капнуть или утонуть (да)





Writer(s): Sergio Kitchens, Wesley Glass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.