Gunna - Richard Millie Plain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gunna - Richard Millie Plain




Playmakers
Playmakers
Run that back, Turbo
Вернись назад, Турбо!
Did the dash and I blowed the brains
Сделал рывок, и я взорвал мозги.
(Dash and I blowed the brain)
(Дэш и я взорвали мозг)
Counting cash on a private plane
Подсчет наличных в частном самолете.
(Counting cash on a private plane, uh)
(Подсчет наличных в частном самолете, а)
Couple M's on the sound exchange
Пара M на обмене звуком.
(Couple M's on the sound exchange)
(Пара M на звуковом обмене)
Richard Millie, no time to explain
Ричард Милли, нет времени объяснять.
(Richard Millie, no time to explain)
(Ричард Милли, нет времени объяснять)
Ah, Richard Millie plain (Plain)
Ах, Ричард Милли Плейн (обычный)
Maybach with the woodgrain (Woodgrain)
Майбах с деревяшкой (Woodgrain)
Clearport, know the pilot by the name, yeah
Клирпорт, я знаю пилота по имени, да.
Eight hour flight out to Spain (Spain)
Восемь часов полета в Испанию (Испанию).
Gunna Gunna got a lil' fame now
У гунны гунны теперь есть слава.
Ain't no cap in my game (My game)
В моей игре нет кепки (моей игры).
Still'll hit your block, leave a man down
Все равно попаду в твой квартал, оставлю мужчину в покое.
Shooting like I'm shooting at the range (Range)
Стреляю, как будто я стреляю в Дальность (дальность).
Quick, I can let it bang (Bang)
Быстро, я могу позволить ему биться (Бах!)
Rich nigga, I let her keep the chains (Chains)
Богатый ниггер, я позволяю ей держать цепи (цепи).
Fake love, I don't care to really hang (Fake love)
Фальшивая любовь, я не хочу по-настоящему зависать (фальшивая любовь).
You a dub and I know you full of shame (You a dub)
Ты даб, и я знаю, что ты полон стыда (ты даб).
Speed it up, know they want to take the lane (Speed it up)
Ускорьте его, знайте, что они хотят взять полосу (ускорьте ее).
Uh, take a school bus, board the plane (Board the plane)
Садись в школьный автобус, садись в самолет (садись в самолет).
Did it first, heard they tried to call it lame, huh?
Это было первым, слышал, они пытались назвать это отстойным, а?
Now these niggas lookin' like the same (Same)
Теперь эти ниггеры выглядят так же (так же).
They was tryna steal my style, dawg
Они пытались украсть мой стиль, чувак.
Full outfit, I had to change (Had to change)
Полный наряд, мне пришлось переодеться (пришлось переодеться).
Tempt me, I'ma go AWOL (AWOL)
Искушай меня, я уйду в самоволку.
People gon' think I'm insane (Insane)
Люди думают, что я сумасшедший (сумасшедший).
I'ma skeet skeet in her face, awh
Я буду скитаться, скитаться по ее лицу.
Fell in love with her brain (Skeet skeet)
Влюбилась в ее мозг (скит-скит).
Pull the skrrt skrrt on a hater
Натяни скррт скррт на ненавистника.
All you niggas saw was my chain (Skrrt skrrt)
Все, что вы, ниггеры, видели, была моя цепь (Скррт скррт).
Kiss my ring (My ring)
Поцелуй мое кольцо (мое кольцо)
Pretty bitch swallowed a bean (My bean)
Хорошенькая сучка проглотила Боб (мой Боб)
Then she gon' swallow my thing (My thing)
Затем она проглотит мою вещь (мою вещь).
Lot of ass in the Philipp Plein jeans (Jeans)
Куча задниц в джинсах от Philipp Plein (джинсы).
Gotta ask? Yeah, I still sip lean (Sip lean)
Должен спросить? Да, я все еще пью Лин (пью Лин)
Swag, bitch, you know what I mean (Mean)
Свэг, сука, ты знаешь, что я имею в виду (имею в виду)
Got the cash like the money machine (Machine)
У меня есть деньги, как денежный автомат (машина).
Black pointers in the bottom of my ring
Черные указатели в нижней части моего кольца.
Did the dash and I blowed the brains
Сделал рывок, и я взорвал мозги.
(Dash and I blowed the brain)
(Дэш и я взорвали мозг)
Counting cash on a private plane
Подсчет наличных в частном самолете.
(Counting cash on a private plane, uh)
(Подсчет наличных в частном самолете, а)
Couple M's on the sound exchange
Пара M на обмене звуком.
(Couple M's on the sound exchange)
(Пара M на звуковом обмене)
Richard Millie, no time to explain
Ричард Милли, нет времени объяснять.
(Richard Millie, no time to explain)
(Ричард Милли, нет времени объяснять)
Ah, Richard Millie plain (Plain)
Ах, Ричард Милли Плейн (обычный)
Maybach with the woodgrain (Woodgrain)
Майбах с деревяшкой (Woodgrain)
Clearport, know the pilot by the name, yeah
Клирпорт, я знаю пилота по имени, да.
Eight hour flight out to Spain (Spain)
Восемь часов полета в Испанию (Испанию).
Gunna Gunna got a lil' fame now
У гунны гунны теперь есть слава.
Ain't no cap in my game (My game)
В моей игре нет кепки (моей игры).
Still'll hit your block, leave a man down
Все равно попаду в твой квартал, оставлю мужчину в покое.
Shootin' like I'm shootin' at the range
Стреляю, как будто стреляю в Дальность.
Extended kick, I love pointers (Pointers)
Продлен удар, я люблю указатели (указатели).
Chopper spitting, spit me a quarter (Quarter)
Чоппер плевался, плевал мне четверть (четверть).
Wish him well, I got water (Water)
Желаю ему всего хорошего, у меня есть вода (Вода).
You a spare, I'm a little smarter (Smarter)
Ты запасная, я немного умнее (умнее).
That's your bitch, then you gotta spoil her (Spoil her)
Это твоя сучка, тогда ты должен ее испортить (испортить).
Tote bananas like it came with a spoiler (With a spoiler)
Тотализатор бананов, как будто он пришел со спойлером (со спойлером).
See you on the camera, I'ma kill your daughter
Увидимся на камеру, я убью твою дочь.
(Kill your daughter)
(Убей свою дочь!)
Niggas know I'm havin', still drippin' harder
Ниггеры знают, что у меня есть, но я все еще капаю сильнее.
(Still drippin' harder)
(Еще сильнее капает)
Chromeheart crossin' my collar (Collar)
Chromeheart пересекает мой ошейник (ошейник)
All the heels got red on the bottom (Bottom)
Все каблуки стали красными на дне (дне).
Don't compare, you are not in my column (Nah)
Не сравнивай, ты не в моей колонке (нет).
Don't fall, we ain't nowhere near autumn (Near autumn)
Не падай, нам еще далеко до осени (почти до осени).
I'm a man, I'ma solve my problems, awh
Я мужчина, я решу свои проблемы.
Told my family I got 'em (I got 'em)
Сказал своей семье, что у меня есть меня есть).
He was talkin' his mouth, he ain't 'bout it at all
Он говорил своим ртом, он совсем не об этом.
Now they don't know who shot him
Теперь они не знают, кто стрелял в него.
(Now they don't know who shot him)
(Теперь они не знают, кто стрелял в него)
Love Atlanta (Atlanta)
Любовь Атланта (Атланта)
Too much mud in my Fanta (My Fanta)
Слишком много грязи в моей Фанте (моей Фанте).
Gunna pulled up in a Phantom (Pulled up)
Gunna подъехал в Фантоме (подъехал)
Seats same color banana (Banana)
Места одного цвета, банан (Банан)
C's all on the bandana (Yeah)
C - все на бандане (да!)
Please don't correct my grammar
Пожалуйста, не исправляй мою грамматику.
(Please don't correct my grammar)
(Пожалуйста, не исправляй мою грамматику)
Please don't argue, got candles (Grieve)
Пожалуйста, не спорь, у меня есть свечи (печаль).
Achieve, I have my standards
Достигни, у меня есть свои стандарты.
Did the dash and I blowed the brains
Сделал рывок, и я взорвал мозги.
(Dash and I blowed the brain)
(Дэш и я взорвали мозг)
Counting cash on a private plane
Подсчет наличных в частном самолете.
(Counting cash on a private plane, uh)
(Подсчет наличных в частном самолете, а)
Couple M's on the sound exchange
Пара M на обмене звуком.
(Couple M's on the sound exchange)
(Пара M на звуковом обмене)
Richard Millie, no time to explain
Ричард Милли, нет времени объяснять.
(Richard Millie, no time to explain)
(Ричард Милли, нет времени объяснять)
Ah, Richard Millie plain (Plain)
Ах, Ричард Милли Плейн (обычный)
Maybach with the woodgrain (Woodgrain)
Майбах с деревяшкой (Woodgrain)
Clearport, know the pilot by the name, yeah
Клирпорт, я знаю пилота по имени, да.
Eight hour flight out to Spain (Spain)
Восемь часов полета в Испанию (Испанию).
Gunna Gunna got a lil' fame now
У гунны гунны теперь есть слава.
Ain't no cap in my game (My game)
В моей игре нет кепки (моей игры).
Still'll hit your block, leave a man down
Все равно попаду в твой квартал, оставлю мужчину в покое.
Shooting like I'm shooting at the range
Стреляю, как будто я стреляю в тире.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.