Gunna - poochie gown - traduction des paroles en allemand

poochie gown - Gunnatraduction en allemand




poochie gown
Designer-Kleid
(Southside on the track, yeah) all facts, nigga
(Southside on the track, yeah) alles Fakten, Nigga
Know what I'm sayin', no rap cap (Metro)
Weißt du, was ich meine, kein Rap-Cap (Metro)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I got a bad bitch in my penthouse right now (right now)
Ich hab' 'ne krasse Bitch in meinem Penthouse jetzt gerade (jetzt gerade)
She got on a poochie gown, ready to get piped down (piped down)
Sie trägt ein Designer-Kleid, bereit, flachgelegt zu werden (flachgelegt)
I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (cloud)
Ich verstecke neunhundert Riesen, falls 'ne dunkle Wolke kommt (Wolke)
No way we goin' down, money stretch a thousand miles (thousand miles)
Auf keinen Fall gehen wir unter, Geld reicht tausend Meilen weit (tausend Meilen)
Them bitches on the south (south)
Die Bitches im Süden (Süden)
I got ten carats on my finger, this shit cost a house (bling)
Ich hab' zehn Karat am Finger, das Scheißding kostet ein Haus (Bling)
My shorty say, "You too much for me, I'm like, "Baby how?" (Baby how?)
Meine Kleine sagt: "Du bist zu viel für mich", ich so: "Baby, wie?" (Baby, wie?)
You wavy, too turned up and rich, ain't got no kids or spouse (spouse)
Du bist wavy, zu aufgedreht und reich, hast keine Kinder oder Ehefrau (Ehefrau)
And crazy, boss up a lil' bitch, I pushed then kick her out (kick her out)
Und verrückt, mach' 'ne kleine Bitch zum Boss, ich hab sie gepusht, dann rausgeworfen (rausgeworfen)
Metro with thе stems (Metro)
Metro mit den Stems (Metro)
If he say, it's trim (trim)
Wenn er sagt, es stimmt (stimmt)
Hang above the rim
Häng' über dem Korbring
I can't fuck with Freddie Gibbs (no)
Ich kann nichts mit Freddie Gibbs anfangen (nein)
Niggas tellin' fibs (fibs)
Niggas erzählen Lügen (Lügen)
Rich kids try to get next to me, you know your chances slim (slim)
Reiche Kids versuchen, an mich ranzukommen, du weißt, deine Chancen sind gering (gering)
G5 Gulfstream waitin' on me, I'm headed to LA hills (grrah)
G5 Gulfstream wartet auf mich, ich bin auf dem Weg zu den LA Hills (Grrah)
Who that tryna contest a G? I'll pump if you ready to kill
Wer versucht da, sich mit 'nem G anzulegen? Ich pumpe, wenn du bereit bist zu töten
Rolls-Royce like Uncle Phil (Phil)
Rolls-Royce wie Onkel Phil (Phil)
You niggas gotta pay your bills (bills)
Ihr Niggas müsst eure Rechnungen bezahlen (Rechnungen)
Just like the song, this shit got hot, I'm tellin' my shooter to chill (hot)
Genau wie der Song, die Sache wurde heiß, ich sag' meinem Shooter, er soll sich abkühlen (heiß)
Bought a mansion off Papermill (mill)
Hab' 'ne Villa bei Papermill gekauft (Mill)
I'm countin' these millions for real (real)
Ich zähle diese Millionen wirklich (wirklich)
I'm guarding these racks with a shield
Ich bewache diese Racks mit einem Schild
I promise to stay with the steel (steel)
Ich verspreche, beim Stahl zu bleiben (Stahl)
I got a bad bitch in my penthouse right now (right now)
Ich hab' 'ne krasse Bitch in meinem Penthouse jetzt gerade (jetzt gerade)
She got on a poochie gown, ready to get piped down (piped down)
Sie trägt ein Designer-Kleid, bereit, flachgelegt zu werden (flachgelegt)
I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (cloud)
Ich verstecke neunhundert Riesen, falls 'ne dunkle Wolke kommt (Wolke)
No way we goin' down, money stretch a thousand miles (thousand miles)
Auf keinen Fall gehen wir unter, Geld reicht tausend Meilen weit (tausend Meilen)
Got too much cap on it, lil' boy, you need to cut it out (cap)
Zu viel Cap drauf, kleiner Junge, du musst damit aufhören (Cap)
Ayy, that's my twins, let 'em in, this the slatty house (slatty)
Ayy, das sind meine Twins, lass sie rein, das ist das Slatty-Haus (Slatty)
Look at my bitch, she a ten with a sloppy mouth
Schau meine Bitch an, sie ist 'ne Zehn mit einem versauten Mund
Exotic comin' in and out,we ain't gon' never see a drought (see the drought)
Exotisches kommt rein und raus, wir werden niemals eine Dürre erleben (die Dürre erleben)
Yeah, copy (pop it) pop it, nigga, don't stop it (pop it)
Yeah, kopier (lass knallen) lass knallen, Nigga, hör nicht auf (lass knallen)
All those cars robotic (robotic) rich as fuck 'cause I'm melodic
All diese Autos robotisch (robotisch) steinreich, weil ich melodisch bin
Smoke that laddi-daddi (yeah)
Rauch das Laddi-daddi (yeah)
30 for my penthouse suite, yeah, this the after-party (party)
30 für meine Penthouse-Suite, yeah, das ist die After-Party (Party)
Richard Millie cost three hundred G's, on time, I can't be tardy
Richard Mille kostet dreihundert Riesen, pünktlich, ich kann nicht zu spät sein
Yak Gotti had the Biscotti, so I pull up with some smarties (smarties)
Yak Gotti hatte das Biscotti, also komm ich mit ein paar Smarties (Smarties)
I'm fuckin' these bitches hardly (hardly) I bought her the Aston Marty (Marty)
Ich ficke diese Bitches kaum (kaum) Ich kaufte ihr den Aston Marty (Marty)
Skeleton Cartier come straight from slatt, he call it a barti' (barti')
Skeleton Cartier kommt direkt von Slatt, er nennt es 'ne Barti' (Barti')
Slime love all the time, yeah, slatt, slatt, slatt, I beg your pardon?
Slime-Liebe jederzeit, yeah, Slatt, Slatt, Slatt, wie bitte?
I got a bad bitch in my penthouse right now (right now)
Ich hab' 'ne krasse Bitch in meinem Penthouse jetzt gerade (jetzt gerade)
She got on a poochie gown, ready to get piped down (piped down)
Sie trägt ein Designer-Kleid, bereit, flachgelegt zu werden (flachgelegt)
I stash nine hundred thou' in case I get a dark cloud (cloud)
Ich verstecke neunhundert Riesen, falls 'ne dunkle Wolke kommt (Wolke)
No way we goin' down, money stretch a thousand miles (thousand miles)
Auf keinen Fall gehen wir unter, Geld reicht tausend Meilen weit (tausend Meilen)





Writer(s): Allen Ritter, Jeffery Lamar Williams, Leland Wayne, Sergio Kitchens, Joshua Luellen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.