Gunna - private island - A COLORS SHOW - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gunna - private island - A COLORS SHOW




private island - A COLORS SHOW
Частный остров - A COLORS SHOW
(Wheezy outta here)
(Wheezy здесь рулит)
I'm just kickin' it with a baddie, smokin' on exotic (Yes)
Я просто отдыхаю с красоткой, курим экзотику (Да)
Ain't it ironic, look at me now, I used to sell narcotics (Yes)
Иронично, посмотри на меня сейчас, я же толкал наркоту (Ага)
Couldn't sell it whole, had to break it down, but now it's all profit (All profit)
Не мог продавать оптом, приходилось крошить, но сейчас это чистая прибыль (Чистая прибыль)
They don't like advice, but I know this life just ain't for everybody
Они не любят советов, но я знаю, эта жизнь не для всех
I done heard too many times you can't get rich with no knowledge (No knowledge)
Я слишком часто слышал, что без знаний не разбогатеешь (Без знаний)
Told the shawty if she mine, then promise me you keep it solid (Keep it solid)
Сказал малышке, если она моя, то обещай мне быть верной (Будь верной)
You know bitches talk, but you with a boss, so we keep our business private (Business private)
Ты знаешь, сучки любят потрепаться, но ты с боссом, так что наши дела останутся между нами (Наши дела останутся между нами)
He ain't never fucked you on a private island
Он никогда не трахал тебя на частном острове
I fly G5, I don't know the sky mileage (Sky mileage)
Я летаю на G5, я не считаю небесные мили (Небесные мили)
I got some slimes out a beehive, I know they dying 'bout it (Dying 'bout it)
У меня есть кореша из улья, я знаю, они готовы на все ради меня (Готовы на все ради меня)
CIP Troup, I'm holding it down
CIP Troup, я держу все под контролем
You on my mind, Charlie (On my mind, Charlie)
Ты у меня в голове, детка голове, детка)
I got on all white Chanel, I feel godly (Feel godly)
На мне белоснежный Chanel, я чувствую себя богом (Чувствую себя богом)
Every one of my cribs spotless (Cribs spotless)
Каждый мой дом безупречен (Дома безупречны)
Oh, we made a way, oh, made a way
О, мы проложили путь, о, проложили путь
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
Oh, made a way
О, проложили путь
Why they facial expression givin' hate?
Почему их выражение лица выдает ненависть?
Why they act like I ain't helping 'em out, 'cause they energy fake
Почему они ведут себя так, будто я им не помогаю, ведь их энергия фальшива
Must've think I ain't have nothing to say
Должно быть, думают, мне нечего сказать
My first deal was 1.5, there wasn't nothing left to say
Моя первая сделка была на полтора ляма, там нечего было говорить
The thanks I get feel like high-five, I know I changed the wave
Вся благодарность, что я получаю - это как хлопок по ладони, я знаю, я изменил волну
When I'm outside, the sun gon' shine, ain't no more rainy days
Когда я на улице, светит солнце, больше нет дождливых дней
She love my vibe, I love her vibe, I mean what can I say?
Ей нравится моя атмосфера, мне нравится ее атмосфера, что я могу сказать?
And count it when you pray
И молись об этом
Thank God for these better days
Слава богу за эти лучшие дни
Oh, we made a way, oh, made a way
О, мы проложили путь, о, проложили путь
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
I knew we would see better days
Я знал, что мы увидим лучшие дни
Oh, made a way
О, проложили путь
I'm just kickin' it with a baddie, smokin' on exotic (Yes)
Я просто отдыхаю с красоткой, курим экзотику (Да)
Ain't it ironic, look at me now, I used to sell narcotics (Yes)
Иронично, посмотри на меня сейчас, я же толкал наркоту (Ага)
Couldn't sell it whole, had to break it down, but now it's all profit (All profit)
Не мог продавать оптом, приходилось крошить, но сейчас это чистая прибыль (Чистая прибыль)
They don't like advice, but I know this life just ain't for everybody
Они не любят советов, но я знаю, эта жизнь не для всех
I done heard too many times you can't get rich with no knowledge (No knowledge)
Я слишком часто слышал, что без знаний не разбогатеешь (Без знаний)
Told the shawty if she mine, then promise me you keep it solid (Keep it solid)
Сказал малышке, если она моя, то обещай мне быть верной (Будь верной)
You know bitches talk, but you with a boss, so we keep our business private (Business private)
Ты знаешь, сучки любят потрепаться, но ты с боссом, так что наши дела останутся между нами (Наши дела останутся между нами)
He ain't never fucked you on a private island
Он никогда не трахал тебя на частном острове





Writer(s): Jeff Gitelman, Wesley Tyler Glass, Rex Kudo, Sergio Kitchens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.